Читаем Ведьмы поместья Муншайн полностью

– А вот и нет. Доказательство тому – твоя неспособность воспользоваться запретным заклинанием.

Брэд вскакивает со стула и замахивается на Айви. Пока Квини пытается создать невидимый щит, Иезавель насылает на него свое заклинание, и рука Брэда замирает в воздухе.

– Ай-яй-яй, как нехорошо, – говорит Иезавель. – Надо уметь контролировать свой гнев. На твоем месте я бы переоборудовала это место в комнату гнева. – Она глядит на пол, где валяется пресс-папье и разломанная фоторамка. – Опять же, гнев надо уметь канализировать. Ведь предметом твоих эмоций было нечто совсем другое.

– Зачем тебе понадобилось тайное заклинание? – спрашивает Урсула.

– Не твое ведьмачье дело. – Брэд злобно сплевывает и тщетно дергает левой рукой за правую, пытаясь опустить ее.

Пожав плечами, Урсула подходит к столу, на котором лежит листок бумаги.

– «Самый сильный в мире колдун», – читает она и присвистывает от удивления. – Ого, неслабые у тебя замашки.

– И к тому же еще дурацкие, – говорит Квини. – Потому что есть четвертая причина, почему это заклинание не сработает. Произносящий его должен полностью отказаться от своих магических способностей. Это и есть секретный ингредиент.

Брэд опять начинает материться, а когда иссякает, то поворачивается к Руби и изображает улыбку на лице:

– Руби, дорогая. Ты ведь мне поможешь? Ты ведь поможешь своему возлюбленному жениху Магнусу? – Время действия заклинания Иезавель закончилось, и он опускает руку.

Руби смотрит на него распахнутыми глазами и кивает с улыбкой:

– Конечно, любимый.

У Квини душа уходит в пятки. Все-таки не надо было брать с собой Руби.

– Ты же произнесешь заклинание и передашь свои колдовские чары мне?

Руби кивает, но вдруг меняется в лице и смущенно трясет головой:

– Но ты не мой Магнус.

И тут Брэд толкает Квини в грудь, быстро хватает ее за волосы и тянет к себе, зажав рукой горло.

Он разворачивает Квини лицом к ведьмам, превратив ее в живой щит.

Не обращая внимания на Руби, что стоит позади него, свободной рукой Брэд пытается разжать пальцы Квини, чтобы отнять у нее волшебную палочку, но та быстро роняет ее на пол и отталкивает мыском.

– Только попробуйте наслать меня хоть одно заклинание, и я сломаю ей шею, – кричит Брэд и тащит Квини за собой, отходя как можно дальше. – Чтобы убить человека, особенно такую старую развалюху, никакой магии не требуется. – Над головой его начинает кружить Виджет, и Брэд кричит: – И отзовите эту чертову птицу!

Квини извивается, пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, но Брэд только усиливает хватку. Ведьмы растерянно замерли, не зная, как подобраться ближе, при этом не навредив Квини. В глазах Квини темнеет, ноги больше ее не держат, и она с ужасом понимает, что сейчас потеряет сознание.

И тут сзади раздается голос Руби:

– Мустела [100].

Кровь гудит в ушах Квини, и она не слышит заклинания. Зато чувствует, как рука Брэда больше не сдавливает ее горла, и вообще он куда-то исчез. Не чувствуя опоры, Квини валится на спину.

Все всполошились, бегут к Квини, а та чувствует, как по груди ее пробегают чьи-то лапки с острыми коготками.

И слышится голос Айви:

– Клуде [101].

На какое-то мгновение Квини теряет сознание, а когда приходит в себя, видит над собой Урсулу – та проверяет ее пульс.

– Со мной все в порядке, – сипит Квини и с трудом садится, в голове словно молот стучит, горло как расцарапанное.

Самое непонятное, что в комнате появилась клетка с хорьком, который бьется о прутья, пытаясь выбраться наружу.

Иезавель проходит мимо Квини и наклоняется над клеткой.

– Отличная работа, Руби, – довольно произносит она. – И ты права. Наконец-то он выглядит соответственно.

63

Воскресенье, 7 ноября День

Когда на пороге огромного особняка появляется долгожданная гостья, шесть пожилых женщин и престарелая ворона спешат к дверям. Поднимается радостный гвалт. Персефона! Девочка сияет как масленый блин: кстати, она одета в сто одежек и держит на руках дрожащую Рут Бейдер Гинзбург.

– Поприветствуем нашу героиню-победительницу, – объявляет Квини, впуская девочку в дом, и все радостно аплодируют.

От смущения Персефона прячет глаза, хотя ужасно польщена таким теплым приемом. Когда она поднимает голову, то вдруг в первый раз видит Табиту. Да, именно видит, а не просто ощущает ее присутствие.

Тэбби подмигивает ей, а Виджет каркает:

– Наконец-то.

Квини ведет всех в гостиную. Иезавель спешит к тележке с напитками, а остальные суетятся возле Персефоны, предлагая ей присесть возле огня и пододвигая пуфик для Рут Бейдер Гинзбург.

Иезавель протягивает девочке специально приготовленный безалкогольный напиток.

– Называется «Будущая госпожа Президент», – говорит Иезавель.

Персефона смущенно глядит на бокал, не зная, что сказать.

– Спасибо, что согласилась поприсутствовать на нашем совещании, – говорит Айви.

Персефона смущенно откашливается.

– Разве я могу такое пропустить, – говорит она, а затем подходит к Виджет, что примостилась на жердочке возле Табиты. – Ну, как ты после того эпичного падения? – спрашивает она ворону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Уютная осень

Ведьмы поместья Муншайн
Ведьмы поместья Муншайн

Идеальная книга для осеннего вечера.Вас ждет не только история современных ведьм, но и расклады Таро и рецепты настоящих зелий!Вы думали, что сериал «Зачарованные» закончен? Вы ошибались.Ведьмы поместья Муншайн не просто ведьмы. Они – сестринство. Добро пожаловать на шабаш.Это история современных ведьм, которые объединяются, чтобы сохранить свое любимое поместье. В ход идут любые средства, поэтому вас ждут расклады Таро, уроки зельеварения и рецепты простого человеческого счастья.Ведьмы поместья Муншайн каждый день сталкиваются с теми же проблемами, что и обычные женщины. Но поверьте, им есть чем вас удивить и чему научить. Приготовьтесь быть очарованными этими зачарованными.Два кусочка, станьте целым. Пламя, делай своё дело.«Бьянка Мараис – гений». – Энн Пэтчетт«Эта книга – эдакий ведьминский вариант "Золотых девочек", поэтому одними целительными чизкейками тут дело не обойдется». – Стивен Роули«Шикарно написанная, захватывающая и очень веселая книга. Какое буйное воображение, сколько тут ярких образов, душевной теплоты и смешных приколов. Воистину – настоящий гимн женской дружбе». – Сьюзен Виггс.

Бьянка Мараис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги