Камень какое—то время не отвечал. Затем перед ее внутренним взором возникла своего рода диаграмма.
Готово. Она знала, что ни один солдат, даже волшебник, не сможет пройти по лабиринту в одиночку. Она искала воинов, которые сопроводили бы её, но большинство берсерков уже были вовлечены в ту или иную жизненно важную борьбу. Единственными исключениями были раненые, бледные и дрожащие от боли и потери крови – эти эффекты всегда обезоруживали берсерков после того, как их ярость гасла. Несколько наименее ослабевших кричали и размахивали руками в тщетной попытке остановить отступающий арьергард.
За неимением лучшего Джесри направилась к эльфам—оленям. Они заметили ее, и ее приближение сделало то, чего не смогли рашеми. Существа прекратили попытки сбежать от того, что было позади них, и уставились на нее карими сияющими глазами.
Но она знала, что сейчас не время обдумывать этот вопрос. Надеясь, что это произведет на них еще большее впечатление, она окутала себя пламенем.
За время, проведенное с эльфами—оленями, она узнала, что, хотя они и не могут говорить, все они хотя бы немного понимают по—эльфийски. Поэтому она переключилась на то, что знала на этом языке, крикнула эльфам—оленям следовать за ней и подкрепила команду, махнула посохом в направлении одной из арок. Затем она зашагала в этом направлении.
Мгновение эльфы—олени стояли на месте, и она подумала, что, какова бы ни была причина их интереса к ней, этого недостаточно, чтобы преодолеть их страх. Мгновение спустя, звеня колокольчиками и стуча копытами по полу, они рысью побежали за ней, проносясь между удивленными берсерками, через груду окровавленных трупов и дальше по коридору.
Испуская сразу дюжину криков и рычаний, демон или нежить — Джесри так и не смогла понять, кто именно — выползли из ответвляющегося туннеля. Существо было на голову выше ее и почти такое же широкое, как и высокое. Из—под грифельно—серой кожи торчали десятки гримасничающих безумных лиц. Лица на его туловище, возможно, были содраны со взрослых мужчин и женщин, в то время как лица, идущие по его толстым узловатым конечностям, уменьшались в размерах, пока не становились такими же маленькими, как лица новорожденных младенцев. Он бросился на нее с протянутыми руками.
Волшебница встретила существо вспышкой пламени, которое вызвало в ее сердце что—то вроде глухой боли. Существо пошатнулось и завопило из разных ртов. Хотя оно было покрыто ожогами, оно удержало равновесие и продолжало ковылять вперед. Женщина приготовилась произнести еще одно заклинание, но четверо эльфов—оленей пронеслись мимо нее, окружили существо и начали вонзать в него копья, пока оно не рухнуло.
Она полагала, что это к лучшему, потому что приступ боли был предупреждением о том, что она уже израсходовала значительное количество своей силы. Ей, вероятно, понадобится еще немного для того, что должно было произойти.
Еще два поворота привели ее и ее товарищей в туннель позади того, из которого сбежали эльфы—олени. Она прищурилась, пытаясь разобраться в происходящем перед ней, хотя фигуры на переднем плане почти заслоняли собой все, что было позади них.
Похоже, на арьергард напали силы нежити, вышедшие оттуда же, откуда и теперь вышла она. Некоторые из нежити были ведьмами, и они, очевидно, напугали арьергард, убив Короля—оленя и восстановив власть над телторами, которых он ранее вырвал из—под их контроля.
Джесри смогла сделать так много всего за одно сердцебиение, потому что, как она и опасалась, враг услышал приближение ее и эльфов—оленей, и дуртан перестали атаковать арьергард, чтобы повернуться и противостоять отряду волшебницы. Ведьма в темной мантии и черной маске, которая могла быть из потускневшего серебра, держала рогатый топор Короля—оленя, как посох. Другая женщина в красном одеянии держала отрубленную голову фейри. Их глаза сияли, как звезды, а призрачные волки и барсуки сидели у их ног.
Дуртан подняли своё оружие и начали читать заклинания. Магический яд прокатился по коридору волной зеленоватого свечения. Участки каменной кладки потрескались под облаком яда.
Джесри выпалил слова защиты. Ее собственная сила проявилась как вспышка пламени, которая встретила приближающееся мерцание и выжгла яд.
Вслед за этим волшебница нанесла ответный удар, призвав огонь вырваться из камней под ее противниками. Но ведьма в серебряной маске, взмахнув топором фейри, заблокировала заклинание еще до того, как оно начало проявляться. Оружие, без сомнения, было могущественным артефактом.
Обе стороны какое—то время обменивались атаками, но ни одна из них не могла пробить защиту другой. Джесри знала, что она была более могущественным волшебником, чем любой из тех, кто противостоял ей, но их сила была в числе.
Пока она сражалась с ведьмами, призрачные животные и нежить выпрыгивали из арок поблизости или просто появлялись из твердого камня. Пронзая копьями и рубя мечами, эльфы—олени защищали ее от них.