Читаем Ведомости Бульквариуса 3 полностью

— Чудеса — признался трактирщик, глядя на отнюдь не аппетитно выглядящий десятиколограммовый шмат зеленоватого мяса на стойке — Не верил… но вы смогли.

— Пару минут мы тоже не верили — признался я с усталой улыбкой — Но потом все же смогли…

— Что? — «местный» явно не уловил горького юмора и на секунду завис, но тут же широко улыбнулся — Браво, авантюристы! Вы справились! Вот такие бойцы мне по душе! Завтра буду рад выдать еще пару поручений. В место подальше и поопасней…

Не став корчить из себя лидера, что принимает решения за всех, я глянул на соратников, дождался быстрых кивков от каждого из них и в свою очередь медленно опустил подбородок:

— Мы с радостью примем новые поручения.

— Завтра после полудня — заключил трактирщик, начиная выставлять на стойку части наград — Порадовали вы меня… порадовали… будет чем угостить жаждущих мясо луннурты томленного в прокисших сливках взбитых с черепашьими яйцами…

Я с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Остальные проявили себя чуть хуже — все кроме Айсы, которая что-то спешно записывала. А ведь я подтормаживаю… она первой сообразила, что трактирщик, вполне вероятно, выдал нам только что часть секретного кулинарного рецепта. Подобную информацию вполне можно продать или использовать самому.

Соберись, Бульк! Ты воин, которому достаточно и трех часов сна в сутки! Этого даже много!

— Это мало — прошептал я так тихо, чтобы владелец трактира не подумал вдруг, что я жалуюсь на награду.

Хотя и она могла бы быть получше! Что-то меня вообще мало что радует сегодня…

Меня не особо впечатлила моя доля серебряных монет, а вот предметы, что достались нам как дополнительная награда, меня порадовали. Лично мне перепала статуэтка — покрытая патиной медная статуэтка изображающая странноватую танцующую девушку — ее тело было сплетено из множества ветвей, а глаза были выполнены из крохотных зеленоватых камешков. Оценив предмет — что труда не составило из-за его явной заурядности — я с радостью махнулся им на широкий бронзовый браслет, что достался Лазарю. Еще через минуту браслет перекочевал Шокусу, а я заполучил неплохой левый наплечник из кожи серой акулы. Можно вставить одну гемму. Наплечник на пятидесятый уровень и если зачаровать его на прочность, то можно продать примерно за… А что это Айса такая грустная? И в стихийном обмене она не участвовала.

— Ты чего?

— Да ну фиговина какая-то досталась — пожаловалась она, убирая в инвентарь обрывок невзрачной темной тряпки — Не повезло.

Она тут же повеселела, развела руками с отрешенным принятием неизбежности и улыбнулась:

— Бывает!

— Погоди-ка — не согласился я — Что за тряпка?

— Кусок старого паучьего гобелена — вздохнула девушка — Так написано. Малая его часть — примерно десятая.

— Тоже так написано?

— Ага.

Обернувшись, я от дверей взглянул на стоящего за стойкой трактирщика, что сместился в угол, где за столиком обретался тот самый его завсегдатай, которому следовало проставиться пивом перед тем как брать в этом заведении задания. Трактирщик Кло-Дор встретился со мной взглядом, косовато улыбнулся, приподнял в символичном салюте пивную кружку. Кивнув в ответ, я переступил порог, догнал ушедшую вперед Айсу и протянул ей наплечник и все вырученные с задания монеты:

— Махнемся?

— Ты что? Хватит жалеть лекарей, воин! Танкуй с черствым сердцем!

— Я сейчас обманываю тебя — помотал я головой — Эта тряпка подороже наплечника.

— Ха! Тут ты ошибся. Взгляни сам.

Небольшой обрывок старого гобелена. Не больше десятой части. На почти сгнившей грубой ткани с трудом можно разглядеть остатки было не слишком изящной вышивки. Рядовой предмет.

— Хлам — заключила Айса и размахнулась, чтобы швырнуть тряпку прочь — Рандом губит.

— Стоп! — перехватив предмет, я убрал его в инвентарь, а потом снова протянул Айсе свою часть добычи с задания — Забирай. Я серьезно. И это не жалость — мнится мне, что сокрыто в сей грязной тряпке нечто интересное…

— Хм… — внимательно и неспешно вглядевшись мне в глаза, девушка кивнула и забрала наплечник и деньги — Ладно. Но если там что-то на самом деле окажется интересным — расскажешь! И поделишься хотя бы малым процентом добычи!

— Насколько малым? — прищурился я.

— Два! Нет! Три процента от всей добычи!

— Хорошо — улыбнулся я — До завтра?

— До завтра! Эй! Авантюристы жизнью битые! Кто со мной в трактир Пивной Фужер?

— Пиво в фужеры не наливают!

— Как назвали — так назвали! Зато там устрицы вкусные!

— Устрицы — вздохнул я, вспомнив про еще одну непаханую область работы — Где бы сил и времени побольше накопать.

Подпрыгнув, я рванулся в водное небо, направляясь к перечеркивающим его зеленоватым струям течений. Каждая подводная дорожка куда-то да ведет… И почти наверняка — к приключениям. Но я летел в Приглубье, отделившись от друзей. Надо показать одному новому знакомому кое-что…

* * *

— Ну что? — не выдержал я слишком долгой похрустывающей паузы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вальдиры

Похожие книги