Читаем Ведомые (ЛП) полностью

И острое чувство предвкушения щекочет мою кожу, а живот стягивает от мысли оказаться в его объятиях; как же офигенно лежать с ним вот так. Он настолько большой, что я чувствую себя маленькой и хрупкой. И все же этот парень нуждается в моем присутствии, из-за чего чувствую себя сильной и ценной.

Прижиматься к его твердому телу станет пыткой, мои губы слишком близко к его гладкой, упругой коже, пылающей теплом. Мне нравится, как он пахнет, его ровное дыхание. Все это оставляет неизгладимый след в моей памяти и под кожей.

Но больше всего я люблю наблюдать за той стороной этого мужчины, которую не видят другие. Мне хочется его узнать. Я только что сказала Джулс, что жажду жить моментом, но впервые за годы смотрю в будущее с некой толикой желания и чувством страха.

Я закрываю глаза, пока песня Thriller начинает играть снова.

— Я не слишком хороша в делах со сложностями, — говорю Джулс. — Но ради Габриэля готова попытаться.

— Ради его блага, надеюсь, у тебя получится. — Любовь в ее голосе заставляет меня подумать, что Габриэль нравится девушке сильнее, чем она может признаться. — Потому что этот мужчина больше всех остальных моих знакомых нуждается в социальной жизни.

Глава 11

Софи

Я тяну до последнего, не решаясь войти в автобус Габриэля. Сумерки опустились на парковку, где, выстроившись в извилистую колонну участников тура «Килл-Джон», стоят уже заведенные автобусы. Автобус Габриэля, блестящий и черный на фоне оранжевого неба, расположен ближе к концу колонны.

Его водитель, очень милый пожилой джентльмен по имени Даниэль, приветствует меня кивком и улыбкой.

— Чуть не опоздала.

Думаю, он знает, что я тянула до последнего.

— Спасибо, что везете нас, — отвечаю ему, замирая в дверях. — Вам что-то нужно? Кофе? Может, обед?

— Нет, мисс. У нас ещё будет остановка в хорошем месте. Скотти обо всем позаботился.

Как и должен был, учитывая, что Габриэлю приходится полагаться на Даниэля в том, чтобы мы остались целы и невредимы во время ночного передвижения. Я спрашивала у Бренны насчет водителей. Они спят в течение дня в ближайшем к месту остановки отеле, а потому бодры всю ночь в дороге. Большинство из них уже не раз участвовали в турах группы.

Опять же, Габриэль действительно продумывает все мелочи тура. Сегодня рано утром он отправил Сару, одного из интернов, собрать мои вещи и перенести их в его автобус, пока я гуляла с Джулс. Думаете, я посчитала этот жест посягательством на мою личную территорию? По правде, я живу с чемоданом бок о бок, и у меня нет желания его распаковывать, тем более спрашивая, куда мне стоит положить это или то прямо у Габриэля на глазах. Так что я испытываю облегчение.

Вместо напряга с переездом я получила смс от Сары, в котором она сообщает, что где лежит. Я поблагодарила ее и отправила девушке подарочный сертификат в Starbucks. Ее удовольствие от выпитого бесплатного фраппе вызывает у меня желание отправить такие сертификаты всем сотрудникам Габриэля. Все они будто вращаются в беличьем колесе большой слаженной машины под названием «Тур Килл-Джон», у руля которой стоит Габриэль. И даже если он с ними не жесток, то уж явно не раздает похвалы за проделанную работу. Очевидно, что он ожидает идеального выполнения работы с первой попытки, в том числе это касается и его самого.

Двери других автобусов закрываются, все уже готовы к поездке.

Я не могу торчать в дверях и дальше, так что, пожелав Даниэлю спокойной ночи, вхожу в относительную прохладу и тишину автобуса и, издавая четкий глухой удар, закрываю за собой дверь. Нетронутый интерьер пуст, а Габриэля нигде не видно. Признаю, я неприятно шокирована. Ожидала, что он будет сидеть в кресле, а на его лице будет красоваться изящное и нечитаемое выражение. Может, он опаздывает?

Я оглядываюсь, пока автобус начинает движение вперед. Расставив ноги шире, жду, пока привыкну к легким толчкам. Я уже собираюсь позвать его или, может, предупредить Даниэля о том, что он оставил босса, когда из спальни доносится глубокий голос Габриэля.

— Ты почти опоздала. Пыталась пропустить автобус, Дарлинг?

Меня так сильно накрывает волной облегчения, что приходится опереться о столешницу.

— Я по-старомодному люблю опаздывать, — отзываюсь я.

— Просто помни, — отвечает он, так и не выходя из спальни, — караван никого не ждет.

— Он ждал меня только что.

Я шагаю к спальне, но внезапно замираю на полпути. С секунду я тупо глазею на открывшуюся передо мной картину. Она столь шокирующая, что поворачиваюсь, чтобы проверить, нет ли скрытой камеры.

— Почему ты так на меня смотришь? — тянет слова Габриэль, не отрывая взгляда от телевизора.

— Просто проверяю, не оказалась ли я в альтернативной реальности.

— Ты как всегда забавная, Дарлинг.

Кто мог бы обвинить меня в подозрительности? Габриэль Скотт вылез из костюма и надел мягкую серую футболку с длинным рукавом и черные спортивные штаны. Это достаточно шокирующе, но, по крайней мере, я видела подобное и раньше. Тот факт, что он развалился в кровати, пережевывая какой-то десерт из миски, я нахожу изумительным.

— Ты глазеешь, — говорит он сухо, пока...

Перейти на страницу:

Похожие книги