Читаем Вейджер. Реальная история о кораблекрушении, мятеже и убийстве полностью

Каждая кратковременная передышка, казалось, усиливала мессианский пыл Балкли. Он писал о шторме: «Мы искренне молились о том, чтобы он прекратился, ибо ничто другое не могло спасти нас от гибели»[599]. В том, что он описал как «благодать света», они мельком увидели бухту и попытались до нее добраться, прорвавшись сквозь буруны. «Мы были окружены камнями, причем так близко, что человек мог бы бросить на них галету», – заметил он. Они проскользнули в бухточку, спокойную, как мельничный пруд. «Мы назвали эту гавань портом Божьего Милосердия, считая наше сегодняшнее спасение чудом, – писал Балкли. – Самые оставленные из нас больше не сомневаются во Всемогущем и пообещали изменить свою жизнь»[600].

* * *

С каждым новым днем испытаний люди становились все мрачнее и неуправляемее. Они постоянно требовали дополнительных пайков… Балкли и Бейнс оказались в том же безвыходном положении, что и Чип. «Если мы не будем чрезвычайно предусмотрительны в отношении выдачи провизии, неизбежно умрем с голоду»[601], – заметил Балкли. Люди, которые когда-то шли за ним с таким рвением, с такой преданностью, теперь, по его же выражению, казалось, «созрели для мятежа и разрушения»[602]. Он добавил: «Мы не знаем, что делать, чтобы подчинить их какому-либо командованию, они настолько нас истерзали, что жизнь нам не мила».

Вместе с Бейнсом и Камминсом он изо всех сил старался поддерживать порядок. Подписанные членами группы статьи устава санкционировали оставление на произвол судьбы всех зачинщиков волнений. Однако Балкли придумал угрозу совсем иного рода: если неподобающее поведение продолжится, он вместе с Бейнсом и Камминсом потребует, чтобы на берег высадили их, а остальных предоставят своей судьбе на лодке. Экипаж знал, что Балкли незаменим – никто другой не мог так одержимо прокладывать курс и сражаться со стихией, – поэтому его угроза подействовала отрезвляюще. «Народ пообещал подчиняться власти, и, похоже, ему стало намного легче»[603], – писал Балкли. Чтобы еще больше умиротворить команду, он выдал еще немного муки из запасов, отметив, что многие едят ее «в сыром виде, как только получили»[604].

Тем не менее люди умирали. Среди жертв был шестнадцатилетний юноша Джордж Бейтман. «Этот бедолага голодал и погиб, буквально превратился в скелет, – писал Балкли, добавляя: – Еще несколько человек в таком же жалком состоянии, и без скорейшего подкрепления их ждет та же участь»[605].

Он старался утешить страждущих, но они больше всего хотели есть. Один двенадцатилетний юнга умолял близкого товарища дать ему немного муки, говоря, что иначе он не доживет до Бразилии, но его сослуживец по кораблю был непреклонен. «Те, кто не испытал тех трудностей, с которыми столкнулись мы, – писал Балкли, – удивятся, сколь бессердечными могут быть люди. Даже видя, как у них на глазах товарищи умирают от голода, они не помогают им. Голод лишает всякого сострадания»[606]. Мучения юнги закончились только тогда, когда «небеса послали ему на помощь смерть».

Четырнадцатого ноября «Спидуэлл» попал в загадочный лабиринт каналов и лагун. Бейнс обвинил Балкли в том, что он ошибся с входом в пролив. Неужели они потратили впустую две недели, идя не по тому пути? Балкли возразил, что «если и есть такое место в мире, как Магелланов пролив, то мы сейчас находимся в нем»[607].

Однако столкнувшись с растущими возражениями, он развернул лодку и направился обратно тем же путем, которым они пришли. Один морской пехотинец повредился рассудком, принялся истерически смеяться, пока не затих и не упал замертво. Вскоре после этого умер еще один человек, а затем еще один. Их тела бросили в море.

Выжившим потребовалось почти две недели, чтобы повторить свой путь, и только тогда они поняли, что с самого начала нашли пролив. Теперь им предстояло снова плыть на восток.

Возможно, Чип был прав – похоже, следовало идти на север.

Глава девятнадцатая

Преследующий

Чип не отказался от своего плана воссоединиться с коммодором Ансоном и эскадрой. Он заключил союз с последним из ренегатов – и отчаяние может породить единство. Пережившая очередную смерть объединенная группа насчитывала девятнадцать человек, включая Байрона, Кэмпбелла, лейтенанта морской пехоты Гамильтона и хирурга Эллиота. Прошло два месяца с тех пор, как остальные покинули остров, а Чип и оставшиеся люди жили в поселении и добывали морские водоросли, а иногда морских птиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Детские стихи / Самиздат, сетевая литература