Читаем Век Дракона полностью

- До лагеря долийцев еще далеко? - отрывисто спросил он. Нерия помотала головой.

- Меньше часа шагом. Рысью доберемся быстрее.

- Тогда давайте поторапливаться, - Страж кивнул куда-то вбок. - Если Винн больше не собирается…

- Я не могу, Алистер, - Винн тяжело вздохнула, выпрямляясь. - Я… не совсем понимаю, почему ей не стало лучше. Раны больше нет. Должно быть… эти звери… - она откинула седую прядь со лба. - Я устала. Мне нужно отдохнуть, и я попробую опять. Нет такой хвори, которую я не могла бы исцелить, верь мне. Если только хворь эта не застарела.

Алистер кивнул и, присев, с усилием поднял на руки застонавшую от прикосновения к своей коже Лелиану.

- Едем к долийцам. Они должны знать, как лечить покусы лесных тварей.

- Наверняка знают, - Нерия подскочила тоже, одергивая плащ. - В лесу им с кем только не приходится встречаться. Но я… честно, таких тварей не видела в жизни! Эта часть леса… почти безопасна! Мы много раз ездили здесь с отцом, и никто на нас не нападал! Тем более, такие… и столько…

При помощи эльфийки и понуро глядевшего Йована, Алистер поднял потяжелевшее тело Лелианы к себе на коня, по примеру малефикара, усадив девушку спереди. Кожа лучницы оказалась неожиданно горячей, точно у нее начинался жар.

- Поторопимся, - резче, чем нужно, бросил Тейрин тяжело взбиравшимся на лошадей магам. - И пусть только долийцы попробуют отказаться нам помочь!

Часть 2 - 29.

Спустя всего одну меру времени, в течение которой всадники не останавливались, и не уклонялись с уже хорошо видной глазу утоптанной тропы, лес начал редеть. Дорога привела их к лежавшей на берегу мутного зеленого озера обширной лощине, которая на несколько первых мгновений показалась удивленным путникам чем-то вроде деревенской ярмарки, из тех, что появлялись у крупных поселений во время праздников. Сходство с ярмаркой придавали стоявшие здесь во множестве аравели - крытые деревянные повозки эльфов, на которых те совершали свои переселения от стоянки к стоянке, разложенные возле них сундуки, мешки и ящики со скарбом, а также натянутые вежду деревьев веревки, на которых висели ковры, циновки и сушилось белье. Кое-где между повозками, или, как называли их долийцы, “сухопутными кораблями” курились дымки от костров и походных кухонь. Несмотря на полное безветрие, даже на значительном расстоянии от лагеря чувствовались запахи приготовляемой пищи, свежеструганного дерева, животных и прочие, характерные для подобного рода стоянок. Между аравелей ходили множество долийцев - от детей до глубоких стариков. Большая часть занималась какими-то делами, но можно было заметить и праздношатавшихся эльфов, в особенности из молодых. Кое-где среди кораблей долийцев прохаживались и животные, размером с оленей, но с кручеными рогами. Не понукаемые никем, эти диковинные звери без опаски бродили между своих хозяев, в точности, как мабари чувствовали себя свободно и на равных среди людей.

Появление всадников заметили быстро. Из лагеря им навстречу выступили несколько эльфов с оружием в руках. Впереди всех шла невысокая и щуплая долийка, с желчным и некрасивым лицом, изукрашенным узорами татуировки. Она подняла руку, приказывая остановиться, но пришельцы и без того натянули поводья, сдерживая лошадей. Ехавшая сразу вслед за Алистером Нерия спрыгнула первой, и, закинув поводья на спину кобылы, поспешно сделала в сторону встречавших приветственный жест, принятый у долийцев.

- Анет ара, Митра, - она подняла руки в успокаивающем жесте. - Это я, Нерия. Мы встречались у обоза в прошлый сезон. Пожалуйста, - она поглядела сперва на один, потом другой натянутые луки в руках долийцев. - Опустите оружие. Мои спутники никому не причинят вреда.

- Я помню тебя, Нерия, - та, кого звали Митрой, поочередно оглядела пришельцев, надолго задержав взгляд на трясущейся, как в лихорадке Лелиане, голова которой лежала на плече Алистера, и лицо ее скривилось в брезгливой гримасе. - Мой народ называет тебя Сураной, Целительницей, Говорящей с Духами Леса. Мы уважаем тебя и твоего отца. Но скажи, Сурана, зачем ты привела в наш лагерь шемленов? Ты знаешь, как мы относимся к ним поблизости от наших стоянок.

Молодая проводница кашлянула в смущении.

- Это не… - она покосилась за спину, встретилась взглядом с Алистером, и неожиданно это придало ей сил. - Это не простые шемлены, Митра. Это Серые Стражи. Они ищут встречи с Затрианом.

- Проснулся один из древних оскверненных богов, - встрял Тейрин, почувствовав свой черед говорить. - На Ферелден идет новый Мор. Для противостояния порождениям тьмы, и скверне, которую они разносят, нужна армия. Я - Страж Алистер, и у меня с собой договора с долийскими эльфами о помощи. Позвольте нам поговорить с вашим… с Затрианом.

Взгляд долийки, скользнувший по развернутым свиткам с золотыми печатями, остался неприязненным и равнодушным.

- Ты знаешь наши обычаи, Нерия Сурана, - словно не услышав обращенных к ней слов шемлена, проговорила она. - Таким, как они, у нас не место. Хранитель не будет говорить с… этими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги