— Предположим, я был слишком погружен в выпивку, чтобы замечать что-либо еще, — пробормотал он, поднеся стакан к губам для нового глотка.
— Вижу. Значит, ты не на блядки пришел?
Часть выпивки попала не в то горло, и Винс придушенно закашлялся.
— Что, думал, амаррские девочки не знают таких грязных слов? Я могу выражаться так же, как любая другая девушка. Или парень.
На ее лице блеснула двусмысленная улыбка, показав красивые белые зубы.
— Ты полна сюрпризов, — прокаркал Винс, откашлявшись. — Значит, я могу купить тебе выпить или что-нибудь еще?
— Нет, — сказала она. — Но взамен я возьму у тебя деньги.
Винс засмеялся. «Что-то здесь не так, — думал он. — Но я и впрямь могу потратить деньги с пользой».
— Ты — помощник капитана или что-то вроде?
— Помощник? — она приподняла бровь. — Дорогуша, скажи уж
—
Ее зубы снова блеснули.
— При взгляде на твой
Ее слова, словно коса, полоснули по гордости Винса, но его самолюбие было быстро побеждено желанием, когда она встала, чтобы переместиться на соседнюю табуретку. Он не мог удержаться, чтобы не обшарить взглядом всю ее фигуру.
— Это хорошо, — сказала она, усаживаясь. — Я каждого ловлю врасплох. Так я здесь выживаю. Скажи мне, помощник… когда ты сюда прибыл?
Винс не был уверен в своих чувствах. Это была опасная комбинация презрения и желания, подобно тому, как она игнорировала в нем человека и пыталась пробудить спящего зверя.
— Недавно, — ответил он. — А на чем ты летаешь?
Она глубокомысленно закатила глаза, как бы решая, сказать ли ему правду.
— На модифицированном «Крестоносце». Приспособлен для скоростных перелетов… и некоторых других сюрпризов.
— Думаю, что видел, как его буксировали в док несколько минут назад.
— Ты заметил мой корабль, но не эти обводы прямо у себя перед носом?
Она стянула с плеча один из ремней рабочего комбинезона, открывая твердые груди.
Глубокий вздох Винса был больше похож на приступ удушья.
— Послушай, когда находишься в космосе так долго, как я…
— Мы расставим приоритеты, не волнуйся. — Она легко коснулась его колена. — А на чем
Зачарованный, Винс заколебался, прежде чем ответить.
— Фрегат класса «Рысь». Настоящее корыто.
— Ну, может, и не такое уж корыто, если ты еще жив, если вы все еще живы. Тут есть кое-что, вероятно, тебе известное, — она облизнула верхнюю губу, наклоняясь ближе. — Если ты заботишься о корабле, корабль будет
Винс задавался вопросом, видит ли каждый в баре выпуклость в его штанах.
— Думаю, что да.
— Хорошо. Для того чтоб летать на таком старом фрегате, требуются и мускулы, и яйца. У тебя есть и то, и другое, — сказала она, глядя на его промежность. — Какая у тебя судовая роль? Я всегда присматриваю хороших членов команды, чтоб нанять… для
— Я… довольно хорош в обращении со спаскостюмом и резаком.
— Тьфу, — пробормотала она, словно бы во внезапном приступе отвращения. — Только, пожалуйста, не говори мне, что летаешь на мародерском корабле. — Она отпрянула и сделала бармену знак приблизиться.
— Почему ты так говоришь? — Винс вовсе не хотел, чтоб она теряла к нему интерес. — Ты удивишься, узнав, насколько это выгодно.
— О? — она подмяла бровь. — Это действительно сейчас выгодно, мальчик-мародер?
— Очень даже, — продолжал Винс, вдохновленный ее заигрыванием. — Наша последняя находка была чертовски хороша… по-настоящему хороша. Фактически сейчас ты говоришь с самым везучим парнем в регионе.
На мгновение она задержала на нем похотливый, обнадеживающий взгляд. Потом она повернулась к бармену, глядя искоса, словно стремясь разглядеть, что находится за ним.
Винс заглотил наживку и уставился в том же направлении.
Станция Лорадо использовала дорогие, сложные технологии, чтобы предотвратить ношение оружия. Но даже эти меры безопасности были не в состоянии предотвратить случайное членовредительство или смерть посетителя из-за изобретательности специально обученных убийц. В случае с этой женщиной доступные ресурсы включали ее кулаки и ноги с генетически модифицированной мускулатурой и весь спектр боевых искусств, обеспечиваемый Ковенантом кровавых рейдеров, единственной целью которого было создание убийц, способных эффективно исполнять свою работу, несмотря на любые ограничения.
В тот момент, когда Винс посмотрел в сторону, она со всех сил пнула по ножке барного табурета, на котором он сидел. Сиденье вылетело из-под него, и Винс полетел вниз. Он не сумел сгруппироваться полным весом грохнулся затылком об пол, ослепляющая вспышка боли была так сильна, что полностью застила зрение.
Безнадежно дезориентированный, он так и не увидел, как ее колено обрушилось ему в лицо, заставив распластаться на спине.