Читаем Век Лилит полностью

И покуда Дэни валялся под гипноиндуктором и надрывался на тренажерах, имитирующих условия космического полета, дабы закрепить имплантированные рефлексы и навыки, его напарник обшаривал отсеки, ощупывал обшивки, следил за работой реакторов в холостом режиме и проверял, насколько чутко реагируют системы управления, временно подключенные к тестирующим устройствам. Весь этот период приятели почти не виделись. Наконец, когда Дэни сдал небольшой экзамен и получил сертификат, разрешающий пилотирование частного космического судна, Артур объявил о том, что нашел подходящий кораблик за разумную цену. На следующий день, вернее в следующие двенадцать часов, условно считающиеся на Айме «днем», оба отправились осматривать потенциальную покупку.

Они сели в гусеничный вездеход – единственный вид наземного транспорта на планете, способный одолеть ледяную пустыню, разделяющую городки, заводы, шахты и космопорты. Перемалывая траками снежный наст, тот довольно быстро доставил приятелей к многокилометровой свалке отслуживших свое звездолетов. Здесь их резали на металлолом, или разбирали на запчасти, либо продавали целиком. На рынке было не протолкнуться от покупателей и продавцов. Одни, облачившись в экзоскелеты, усиливающие естественную мускулатуру, тащили тяжелые конструкции сами, вторые эксплуатировали транспортных роботов, третьи рылись в электронных потрохах приборов, выискивая пригодные для дальнейшего использования детали, четвертые приценивались к громадным кораблям, отбрасывающим глубокие черные тени в кровавых сумерках местного заката.

Как это принято на всех рынках Галактики, продавцы тут же принялись хватать приятелей за рукава, зазывая в свои лавки, расхваливая разложенный в них товар и обещая неслыханные скидки, но Артур решительно вел своего спутника к совершенно определенной цели. Они обогнули приземистый корпус полуразобранного межпланетного корабля, и Дэни сразу увидел ее. Она была не слишком велика, но изящна. Плавные обводы корпуса радовали взор. Обшивка сверкала в багряных лучах слишком медленно заходящего солнца, словно отполированная. Возле этого чуда стоял подбоченясь рослый толстяк в брезентовом комбинезоне, сложив могучие руки на груди. Пожалуй, он был единственным, кто не гонялся за покупателями. Его товар говорил сам за себя. Вот к нему-то и направился живчик Белл.

– Здравствуйте, Говард! – приветствовал он продавца, который в ответ лишь небрежно кивнул. – Хочу, чтобы мой приятель тоже осмотрел твою посудину.

– Люк открыт, – буркнул Говард.

– Давай, Дэни! – кивнул Артур.

Тот подошел к низкой лесенке и вскарабкался по ней к люку. С тех пор как ему были имплантированы знания и навыки космического пилота, Дэни Николсон впервые оказался на борту настоящего корабля, а не тренажера. Парень впервые смотрел на оборудование глазами профессионала. Он сразу понял, что суденышко представляет собой космическую яхту на несколько человек. Гравитонный двигатель, компенсатор инерции, кварк-глюонный испаритель, консолидированное управление – не звездолет, а мечта пилота. Единственный недостаток кораблика заключался в том, что он не мог совершать самостоятельные прыжки, для этого его требовалось пристыковать к носителю – кораблю-матке. Впрочем, это проблемы не составляло: такие носители регулярно курсировали между обитаемыми планетными системами.

Дэни поднялся в рубку, проверил уровень заряда в реакторе. Запустил тестирование электрических цепей. Контрольные приборы подтвердили, что все системы яхты в полном порядке. Осталось лишь позаботиться о запасах кислорода, воды и продовольствия, и можно отправляться в путь. Вот только хватит ли у него денег, чтобы купить такую красотку? Свежеиспеченный космический пилот поспешно выбрался наружу. Артур и Говард о чем-то толковали друг с другом. Дэни понял, что парни торгуются, и решил подождать, когда они закончат. Наверняка живчик Белл сбивает цену, а этот громила Говард не уступает. Лучше им не мешать. Пусть сговорятся. Он обернулся к яхте, багровые отблески на обшивке которой сделали ее похожей на застывший язык пламени.

– А, дружище… Ты уже здесь! – окликнул погрузившегося в созерцание звездолета приятеля Артур. – Ну, как тебе лодчонка? Можно на ней перебраться хотя бы через куриный брод?

С трудом подавив желание завопить от восторга, Дэни пожал плечами.

– Староват кораблик, – проговорил он. – Хорошо бы проверить его в деле. Вдруг он и взлететь-то не сможет?

– Ладно, парни! – буркнул Говард. – Нечего меня за дурака держать. Лучше здесь вы все равно не найдете.

– Но не за твою же цену, Говард! – патетически воскликнул живчик Белл.

– Если заплатите, сколько я прошу, – сказал тот, – оформление бумаг и заправка системы жизнеобеспечения за мой счет.

– Ну что, Дэни? – вздохнул Артур. – Доверимся старине Говарду?

И заговорщицки при этом подмигнул.

Глава тринадцатая. Что случилось с Пиштой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы