Читаем Век Лилит полностью

Прошло совсем немного времени, и над входным люком вспыхнула красная лампа. Капитан «Лейлы» разгерметизировал шлюз. Из белой гофрированной трубы переходника показался рослый седовласый мужчина в белом кителе с серебряными галунами и в фуражке капитана гражданского космического флота. Увидев его, Дэни устыдился своего расхлюстанного вида. Ведь на нем была сетчатая футболка и мятные полотняные штаны. Капитан «Асклепия», а это был, несомненно, он, откозырял и принялся со сдержанным любопытством озираться. Стало понятно, что его интересуют отнюдь не скромные интерьеры небольшого суденышка. Дэни не стал задавать лишних вопросов, а сразу проводил гостя в трюмный отсек. Аронсон приблизился к анабиозной капсуле, заглянул в прозрачное окошечко и вытянулся в струнку.

– Слава Богине! – почти шепотом произнес он. – Я дожил до этого дня…

«До какого именно дня?» – хотелось спросить Дэни, но выражение лица капитана «Асклепия» было настолько благоговейным, что спрашивать его об этом показалось владельцу яхты как минимум невежливым. Он любил Лейлу, но она для него была самой прекрасной девушкой на свете, а не живым воплощением самой Лилит. И все же ему очень хотелось поговорить с Мэтом Аронсоном, чтобы как-нибудь деликатно выяснить, почему дочь пресвитера Хазреда вдруг стала почитаться святой. Дэни хотел было предложить гостю чашечку кофе, но тот сам пригласил его и экипаж посетить кают-компанию «Асклепия». Капитан яхты, хотя и рад был на время выбраться из тесных вместилищ своего кораблика, но боялся оставить спящую Лейлу без присмотра.

– Не беспокойтесь, брат, – почувствовав его колебания, произнес Аронсон. – Сестры Лилит, что входят в состав моего экипажа, будут наблюдать за спящей столько, сколько потребуется.

– Благодарю за любезное предложение, Мэт, – пробормотал Дэни, – но есть ли у них специальные навыки?

– Разумеется, брат! – откликнулся тот. – «Асклепий» выполняет функции госпитального судна. Мы оказываем медицинскую помощь всем колониям, основанным нашими единоверцами.

– Простите, Мэт, мое невежество, я еще очень мало знаю о нашем культе.

– Незнание простительно, непростительно упорствование в своем невежестве, – изрек капитан «Асклепия».

– В таком случае буду рад представить вас своему экипажу, – невпопад проговорил Дэни.

Экипаж «Лейлы» был тут как тут. Сьюзен Вэнс успела переодеться в строгое черное платье с алыми маками на груди и даже соорудить прическу. Артур Белл тоже переоделся и выглядел почти трезвым. После короткой церемонии знакомства Аронсон пригласил гостей следовать за собой. И едва они приблизились к выходному люку, как навстречу им выплыли две рослые девицы в одеяниях монахинь. Дэни поразила строгая доброта, сияющая в их глазах.

Глава девятнадцатая. Пешка в чужой игре

Расставаясь, капитан «Асклепия» сказал своему новому другу:

– Помни, что мой корабль и его экипаж всегда в твоем распоряжении, брат.

Дэни поблагодарил Мэта, но всерьез к его словам не отнесся. Сейчас он думал только о безопасности своей возлюбленной. Яхта опустилась на космодроме, что располагался неподалеку от Коралловых Замков. Ксенопсихолог Илга Бергман была заранее предупреждена и поэтому организовала доставку анабиозной капсулы в один из корпусов Научно-исследовательского центра Сочинского университета, где Лейлой Хазред занялись специалисты. Дэни выдохнул с облегчением: да, он снова ждал, но уже со светлой надеждой. Он простился с Артуром Беллом и Сьюзен Вэнс. Артур вернулся в свою берлогу, где мог беспрепятственно предаваться любимому занятию, а Сьюзен осталась в гостинице при космодроме, чтобы ждать оказии вернуться на Сигму.

Погостив пару дней у госпожи Бергман, Дэни улетел к Генри Сигурну. Старый друг обрадовался ему, как родному. Жадно расспросил обо всем, что случилось с парнем с момента его отлета, и был совершенно счастлив узнать о том, что Лейла нашлась и ее жизни ничего не угрожает. Генри не стал спрашивать друга о его дальнейших планах и правильно сделал. Дэни не знал бы, что ему ответить. У него не было никаких определенных намерений, ибо еще несколько дней назад он готов был искать возлюбленную всю оставшуюся жизнь и других планов не строил. А теперь нужно было возвращаться к обыденной жизни, ожидая пробуждения Лейлы. Нужно было искать работу и заботиться о собственном пропитании.

Генри не хотел, чтобы бывший однокашник чувствовал себя в его доме нахлебником, тем более что тот и в самом деле не был ему в тягость. Заработка экскурсовода вполне хватало на двоих. Пусть Дэни придет в себя и сам решит, что ему делать. В конце концов, он был теперь владельцем космической яхты и мог заняться экскурсионным бизнесом. Всегда найдутся состоятельные туристы, которые не прочь совершить межпланетный вояж. Генри готов был даже похлопотать в курортной администрации планеты, чтобы приятелю выдали соответствующую лицензию, но решил не торопиться. В данный момент Генри куда больше волновала судьба Лейлы. Да, он решил, что не станет переходить Дэни дорогу, но сердцу, как говорится, не прикажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы