ДРУЖЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ ЭСКВАЙРУ, ПРИ ВРУЧЕНИИ ЕМУ ЖИЗНЕОПИСАНИЯ УИЛЬЯМА ХОГАРТА
Любезный друг! — конечно, надоДля вас рондо иль хоть балладуСостряпать бы, но на сей разМне образцом стал «гудибрас».И впрямь — к чему нам выкрутасы?Писал размером «гудибраса»Джон Гей покойный — значит, мнеГодится тоже он вполне.А вы, я знаю, влюбленыВ тот век — и памяти верныЕго роскошества и блеска,Безумств, дурачества, бурлеска,Дуэлей, париков, памфлетов,Педантов и плохих поэтов,Фарфора «челси», паланкинов,Азартных игр и кринолинов.В те дни писатели, как овцы,Ножу издателя-торговца —Ох, эти Тонсоны и Кёрллы! —Смиренно подставляли горло;Дик Сэвидж, нагрузясь в пивнойДремать шел, как к себе домой,Под ковент-гарденские сводыВ компании шального сброда;А даму модную, бывало,Не раз Аврора заставалаЗа ломбером иль фараоном, —Супруг же, шляясь по притонам,Налившись до краев кларетом,Домой являлся лишь с рассветом,Чтоб праведным забыться сном, —Вот образцовый светский дом!Но сколько вкуса в их нарядах!Как весело на маскарадах!Как полон театральный зал!Великий Гаррик там блистал —Сегодня он преступный Ричард,А завтра в паре с миссис ПритчардМакбета нам изобразит,И желчный Сэмми Фут сострит,А Чарли Черчилль восхитится…Но полно! Иль длиной сравнитьсяПридется повести моейС известным списком кораблей.Вот книга вам. Ее геройНарисовал сей век шальной —Кутил, и щеголей, и дам,Тюрьму, театр, балет, Бедлам,И проповедников, и слуг,Развратников и потаскух,Повес, бездельников, банкротов,И юных дев, и тощих скоттов,И выборы, и модный брак,Судейских, шарлатанов, скряг,Ханжей напыщенных и своден,Старух, красавиц и уродин…Как в зеркале нам показалСвой век сей новый Ювенал.Но жаль: герою, как назло,С биографом не повезло.
СТИВЕН ВИНСЕНТ БЕНЕ (1898–1943)
ПАПА АЛЕКСАНДР БОРДЖИА УГОЩАЕТ ОБЕДОМ КАРДИНАЛА КАПУАНСКОГО