Читаем Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая полностью

Эстер распахнула дверь в сад: «Пойдем, я в комнате не курю, все-таки медицинский кабинет.

Видишь, - она указала на калитку, - очень удобно, отдельный вход, с улицы ничего не заметно».

Они устроились на деревянной скамье. Мужчина, раскурив трубку, улыбнулся: «Борешься с

невежеством».

-Ты же сам видел, - Эстер затянулась сигаркой. Положив ногу на ногу, она покачала носком простой

туфли. «Женщины не знают анатомии, физиологии. О средствах предохранения я и не говорю, -

она вздохнула, - я хотела написать маленькую брошюру, издать за свой счет, анонимно..., Простым

языком, многие женщины уже умеют читать. Им такое было бы полезно. Ни одна типография не

возьмется, - она сморщила нос, - это ведь считается неприличным. Конечно, - горько проговорила

женщина, - лучше плодить подкидышей, или убивать младенцев».

Иосиф помолчал, и вспомнил аккуратно разложенные по ящикам, стальные инструменты: «Ты

осторожней с этим, Эстер. Ведь если узнают, то даже Меир тебе не поможет. Это противозаконно,

даже здесь».

-Это не считается убийством, - холодно сказала Эстер, - ни здесь, ни в Англии. Все происходит на

раннем сроке, ведь травы, к сожалению, не всегда эффективны. Не говори мне, что ты этого не

делаешь, в Амстердаме, - усмехнулась она.

-Делаю, - признал Иосиф. «Даже из других городов приезжают, представь себе».

Он вспомнил блеск бриллиантовой сережки в ухе и рыдающий голос женщины: «Господин Мендес

де Кардозо, если вы мне не поможете, я не знаю, не знаю - что мне делать..., Я не могу обращаться

к врачам в Вене - мы известная семья, мой муж - банкир кайзера Иосифа, пойдут слухи, сплетни...,

- она уронила прикрытую шляпой голову в ладони: «У меня здесь сестра, в Амстердаме, ее сюда

замуж выдали. Она мне говорила, что вы хороший врач..., Пожалуйста, - женщина посмотрела на

него красивыми, заплаканными карими глазами.

Он все не понимал. «Но, госпожа Гольдберг, - удивился Иосиф, - у вас двое детей, вы не

бедствуете... «Мягко говоря, - подумал он, взглянув на тяжелые кольца, на дорогой шелк платья.

«Вы здоровая, молодая, женщина, вам только тридцать исполнилось. Я уверен, что ваш муж

будет рад такой новости..., - он осекся, увидев капельку крови на прокушенной, нежной губе.

-Этот ребенок, - жестко сказала женщина, - не от моего мужа, господин Мендес де Кардозо. Мой

муж далеко не дурак - его не было дома больше полугода. Он ездил в Россию, с австрийским

посольством, казначеем. Я сделала ошибку, - добавила она совсем неслышно и горько повторила:

«Ошибку».

-А вообще, - Эстер откинулась на спинку скамейки и расправила простое, шерстяное, синее платье,

- я, конечно, рассказываю женщинам о том, как избежать нежелательных последствий, учу их...,

Так что не волнуйся, - она улыбнулась и потерлась головой о крепкое плечо брата. «Я очень рада

была прочитать, что у Констанцы все хорошо».

-О, - отозвался Иосиф, - более чем. Она сейчас за строчку получает больше, чем люди, которые два

десятка лет для газет работают. Сама понимаешь, - он развел руками, - только успевай писать,

страна бурлит. Национальная Ассамблея без конца заседает, евреи Авиньона и Бордо уже стали

полноправными гражданами Франции, скоро и общины Эльзаса и Лотарингии добьются того же…

Эстер внимательно на него посмотрела. Встряхнув иссиня-черными, падающими на плечи

волосами, женщина улыбнулась: «Бабушка наша из Бордо была, как я помню. Что, французское

гражданство получить хочешь?»

Иосиф взял ее маленькую руку: «Ждать, пока штатгальтер соизволит признать евреев Голландии

такими же людьми, как все остальные - так вся жизнь пройдет. Мне ведь сорок лет, я доктор

медицины..., Я мог бы приносить гораздо больше пользы, в армии».

Эстер задумчиво вздохнула: «Тут вы не останетесь, у Джо отец в Париже, мачеха, сестра, брат в

Австрии…, Так скажи ей, - велела женщина. «Она поймет. Она тебя, Иосиф, больше жизни любит,

видно же».

-Я ее тоже, - он попытался скрыть улыбку и не смог. «Тоже, Эстер - больше жизни. Но ведь это, же

надо будет расставаться, - он помрачнел. «Я же не могу взять ее, и детей с собой».

-Зато ты будешь приезжать в отпуск, - Эстер подтолкнула его в бок. «Когда сможешь, тогда и

приедешь. И Джо сама - у нее же работа, она книги правит, девочек учит..., А ты будешь счастлив,

если займешься тем, что тебе нравится, по-настоящему, и прекратишь лечить геморрой

штатгальтеру».

-Я его вылечил, - гордо ответил брат, и они оба расхохотались. «Пошли, - велел Иосиф, -

позанимаемся. Зря, я, что ли, два ящика книг для тебя привез».

-Скажу, - подумал он, усаживая сестру напротив себя, открывая «Anatomicæ disquisitiones de auditu

et olfactu» Антонио Скарпы. «Вот приедем туда, на озеро Эри - и скажу. Эстер права - она поймет».

-Ухо и нос, - коротко сказал Иосиф. «Сначала займемся устройством слухового аппарата человека».

Эстер потянулась за пером, и они погрузились в работу.

Рахели, прыгая на одной ножке, спустилась с галереи синагоги вниз, в прохладный, пустой

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже