— Нет, — еле слышно сказал тот, и Мэри узнала голос мистера Брамли, одного из членов совета поселения. «Миссис Мэри, я прошу вас, не надо, у меня жена и сын, его преподобие принес нам еды, только поэтому я согласился… — мужчина чуть не плакал, и Мэри спокойно сказала: «Откроете мне ворота — будете жить, нет — оставите сына сиротой. Решайте».
— Не надо, я все сделаю, все, — затрясся Брамли, и они, спустившись с эшафота, миновав застывших в изумлении людей, — пошли к воротам поселения.
Питер посмотрел на створки ворот и велел племяннику: «Посмотри, куда я выстрелю, и сам — целься туда же. Думаю, засов мы собьем, рано или поздно».
Мужчина вскинул пистолет и замер — ворота стали медленно открываться.
— Черт, — подумал Питер, — а ведь у них там мушкеты. Еще подумают, что индейцы на них нападают, начнут палить. Хорошо, что я велел всем остальным ждать нас в камышах.
Он, так и не опуская пистолета, шагнул вперед, и увидел маленькую женщину в коричневом платье грубой шерсти и чепце, тоже с оружием. Она улыбнулась, не видя его, и сказала мужчине в черном капюшоне палача: «Отлично, мистер Брамли. А сейчас вы закроете ворота. До свидания. Кланяйтесь миссис Сьюзен и маленькому».
— Мэри! — изумленно сказал Питер.
Женщина вскинула лазоревые глаза и, поджав губы, приказала: «А, впрочем, нет, мистер Брамли, не надо закрывать. Мы тут сами разберемся. А вы идите, идите, — она подтолкнула мужчину дулом пистолета в спину.
Тот со всех ног бросился обратно в поселение, и Мэри, поцеловав брата в щеку, деловито спросила: «Энни с вами? Порох есть у вас?»
— Энни с нами, — Питер все смотрел на нее, — и порох, да, там, в пироге, в камышах. Там Полли, и все остальные. Ради всего святого, Мэри, что за мерзость на тебе надета, в такой шерсти даже прислугу держать стыдно!
Сестра широко улыбнулась, и, нагнувшись, поцеловав Александра в лоб, сказала: «Его преподобие учит нас, что скромность — прямой путь к праведности, дорогой брат. Пойду, заряжу пистолет, а ты пока, — он кивнула в сторону ворот, — поговори с общиной, а то сейчас они сюда с мушкетами явятся».
— Оставайся тут и присмотри за всеми, — велел Питер племяннику, и, убрав пистолет, быстро скрылся за воротами.
— Так вот кто лаял! — рассмеялась Мэри, увидев большую, рыжую собаку, которая сидела, склонив голову, глядя на нее янтарными глазами.
— Это Цезарь, — Александр опустился рядом со псом, обняв его за шею. «Он просто в реке купался, он это любит».
— Мамочка! — Энни, в кожаной юбке и отороченной мехом безрукавке, выбралась из камышей и нырнула к ней в объятья.
— Мамочка, — сказала девочка, нежась в ее руках, — милая, как я по тебе скучала! А с нами все было хорошо, рысей мы не встретили, и медведей тоже, только оленей видели, и еще таких смешных зверьков, с полосатыми хвостами. Чарли и Маргарет велели передать своим родителям, что они остались у индейцев, и чтобы родители не волновались. А еще я видела своего кузена Дэниела, сына тети Тео, он дом для вождя строит, а капитан Смит и Покахонтас поженились и дядя Питер тоже! — девочка выдохнула и прижалась щекой к плечу матери.
— Питер женился? — удивилась Мэри, целуя сестру, что появилась вслед за Энни, в смуглую щеку.
— Так, — Полли махнула рукой, — для вида, иначе Вахунсонокак бы нас не отпустил.
Познакомься, — она подтолкнула вперед худенькую, невысокую девушку в индейской одежде, с рыжими, коротко стрижеными волосами, — донья Ракель да Сильва, из Мехико. Она, правда, только по-испански говорит.
— Роберт меня учил, — улыбнулась Мэри, — я помню кое-что, правда, медленно будет.
— Это ничего, — обрадовалась девушка, — ничего. Вы же сестра сеньора Питера, вас казнить хотели. А как вам сбежать удалось?
— Перерезала петлю и приставила пистолет к спине палача, — безмятежно ответила Мэри, возясь с оружием. «Он, правда, не заряжен был, ну да теперь, — она отряхнула руки от пороха, — заряжен. Добро пожаловать в Джеймстаун, донья Ракель».
— Глаза, какие красивые, — подумала Мэри, разглядывая девушку. «Испанка, ну и что, ничего страшного. И она молоденькая, ей двадцати нет. А Питеру двадцать шесть в марте, не мальчик уже. Как раз хорошо».
Полли увидела чуть заметную, легкую улыбку сестры и сама — усмехнулась.
Питер спокойно прошел к площади, следуя возбужденному гулу голосов, и, остановившись, оглядел вооруженную мушкетами толпу.
— Она снюхалась с индейцами, с погаными язычниками, — визжал его преподобие, стоя на помосте, потрясая Евангелием. — Долг каждого христианина — втоптать их в землю, пройти по стране огнем и мечом, и установить здесь царство заповедей Божьих! Идите, и убейте их всех!
— Позвольте пройти, — вежливо сказал Питер, отодвигая рукой дуло мушкета.
Он пробрался к деревянному помосту, и, взойдя на него, тронул священника за плечо, — тот, стоя на коленях, закрыв глаза, раскачиваясь, бормотал: «Царство праведности грядет! Я вижу, я вижу Иисуса, спускающегося к нам с небес, слышу его шаги, здесь, рядом с нами!
Идите, братья, и убейте их всех!»
Питер вздохнул, и, подняв пистолет вверх — выстрелил.