– Если бы я тогда, на площади, укрыл бы ее, защитил…, – уезжая из Мадрида, он оставил кузена Джона в городе. Несмотря на гибель сестры, юноша отказался бросать товарищей в батальоне Тельмана.
– Джон тоже изменился, – Стивен, искоса посмотрел на сестру. Констанца опять углубилась в свои формулы: «Война всех меняет». Она подняла рыжую, коротко стриженую голову: «Зачем ты в Лондон едешь?».
Почувствовав, что краснеет, майор буркнул: «По авиационным делам».
Это было только частью правды. После доклада в военном ведомстве, Стивен собирался с приятелями в театр:
– После театра, – он сбросил скорость, въезжая в деревню, – мы тоже кое-куда пойдем. Видит Бог, я бы такого не делал. Словно я Изабеллу предаю. Но надо жить дальше…, – майор подавил вздох:
– Я встречу девушку, которую полюблю, и все закончится. Только вот, где ее встретить? Кузина Эстер разводится. Тетя говорила, они с Давидом только через адвокатов общаются. Можно разлюбить женщину, но зачем так себя вести…, – он услышал рассеянный голос Констанцы: «Хочу кофе».
– Я принесу, – припарковав ягуар у деревенской кондитерской, Стивен взял с заднего сиденья летную куртку.
Дверь машины хлопнула. Констанца посмотрела вслед широкой спине брата. Дворники остановились, ветровое стекло залепил мокрый снег. Глаза цвета жженого сахара спокойно бегали по ровным рядам цифр.
– Любовь моя, – читала Констанца, – осталось совсем немного. Твой кузен ничего не заподозрит. Ты просто исчезнешь из гостиницы. Мы отправимся в Неаполь, а оттуда, в Палермо, где преподает мой соученик. Поженимся в мэрии, и вернемся обратно в Рим, а потом поедем в Лондон. Вечно твой, Этторе.
Дома Констанца вытащила из гардероба школьных времен саквояж. Она долго вертела шелковый пеньюар:
– Зачем-то женщины их носят. Этторе такое неважно…, – девушка хорошо понимала, что не стоит просить разрешения на брак с подданным фашистской Италии. Констанца яростно бросила тонкий шелк в ящик:
– Этторе ненавидит Муссолини и Гитлера. Он ученик Ферми. Ферми ждет Нобелевской премии. Его выпустят из Италии, и он, не оглядываясь, уедет в Америку. Этторе будет работать здесь, в Кембридже, но надо быть осторожными. Если я хотя бы открою рот, дядя Джон меня не только в Рим не пустит, но и запрет где-нибудь в глухой Шотландии, под охраной батальона полицейских…, – визит в Рим, судя по всему, долго согласовывался. Констанца настаивала, что ей необходимо поработать с Ферми и его учениками.
– Дядя Джон, – терпеливо сказала девушка, – мистер Ферми, великий физик. Он гений, как покойный Резерфорд. Я не могу сидеть, одна, в лаборатории. Я должна обмениваться идеями с другими учеными…, – герцог открыл рот. Констанца подняла руку:
– Пошлите со мной сопровождающего, если вы мне не доверяете, – темные глаза девушки блеснули холодом. Она выставила вперед острый подбородок.
Герцог взглянул на «Подвиг сэра Стивена Кроу в порту Картахены». Ворон стоял на палубе пылающего корабля, в окружении мешков с порохом. Джон поворошил кедровые поленья в камине серого мрамора:
– Портретов первой леди Констанцы, не сохранилось, а жаль. Наша девочка, кажется, на нее похожа…, – он, неожиданно, поцеловал племянницу в рыжий затылок:
– Все тебе доверяют, наше дорогое национальное достояние. Маленький Джон с тобой отправится. Он неплохой математик, – Джон подмигнул племяннице, – посчитает вам что-нибудь.
– Мы и сами можем, – тонкие губы улыбнулись, – но да, дядя Джон, он способный юноша.
Герцог, было, хотел сказать, что Джон старше Констанцы на три года, однако напомнил себе:
– У нее два доктората, в девятнадцать лет. Ладно, пусть едет. Джон будет начеку.
Брат принес два картонных стаканчика с кофе. Здесь его делали из дешевого порошка. Устроившись на месте водителя, Стивен вытянул ноги. По возвращении из Мадрида он сменил старую машину на более просторную модель:
– Кроме машины, – майор потер гладко выбритый подбородок, – у меня и нет ничего. Летная куртка, кортик Ворона и кольцо. Но хорошей девушке такое неважно, – Стивен снимал маленький домик в деревне Бриз-Нортон. Кортик висел на потрепанном ковре, в спальне. На столе громоздились чертежи самолетов, пол усеивали книги. Майор много читал, не только технические издания, но и романы. Сестра всегда удивлялась: «Как ты время находишь?».
Стивен положил руку на том Экзюпери:
– Наверху, – он посмотрел в окно, – когда ты один, Констанца, среди огромного неба, поневоле думаешь о чем-то…, – он повел рукой, – вечном. Мы с Янсоном о Бахе говорили. Он его тоже любил…, – Стивен заглянул в бумаги сестры: «Что здесь написано?».
– Примером может служить невозбуждённый атом лития 5
у которого два электрона находятся на 1S орбитали, при этом у них отличаются собственные моменты импульса6 и третий электрон не может занимать 1S орбиталь…, – отчеканила Констанца, отдав брату пустой стаканчик. Майор, шутливо, закатил глаза.Когда они выезжали из деревни, Констанца предложила:
– Если мы с тобой в Лондон собрались, давай в Национальную Галерею сходим. Посмотрим на тетю Тео…, – Стивен кивнул:
– Традиция. Я тоже к ней ходил, перед Испанией.