Читаем Вельяминовы. За горизонт. Книга 2 (СИ) полностью

– Может быть, мы с ним когда-нибудь увидимся. Он приезжает в ганзейские города по торговым делам… – она оживилась:

– Зато в феврале я окажусь на тосканской вилле, под расцветающими деревьями… – ван Эйк нарочито строго отозвался:

– Не нравится мне твой итальянский вояж. Герцог Филипп мог выбрать мужчину для переговоров c Козимо Медичи… – Марта пожала плечами:

– Речь пойдет о торговле. Филипп всегда говорит, что, не будь я женщиной, я могла бы стать богатейшим банкиром Европы. Это у меня семейное, – она усмехнулась, – как и любовь к шифрам… – ван Эйк бросил взгляд на переплетенный в телячью кожу том, на столе резного дуба:

– Поэтому ты хочешь, чтобы я украсил раму зеркала на рисунке символами из рукописи… – весело сказал он, – ты днями и ночами над ней сидишь… – по словам Марты, она отыскала зашифрованный манускрипт в подвалах замка Экзетеров. Она кивнула:

– Рано или поздно я разберусь в шифре и создам ключ. Пусть он останется на рисунке, учитывая, что в этот раз я не дам тебе уничтожить набросок… – поднявшись на цыпочки, она поцеловала Ван Эйка куда-то в ухо:

– У тебя даже здесь пятна краски, не только на пальцах, мастер Ян… – ласково сказала женщина, – а что касается итальянской поездки, то она очень кстати. В Абано Терме меня никто не знает, в Венеции тем более. Я сделаю вид, что мой муж остался во Фландрии, что я приехала рожать в Италию. Все знают, что врачи там лучше… – ван Эйк на мгновение забыл, как дышать:

– Когда… – только и сумел сказать он, – весной, да… – под полостью она была вся теплая, хрупкая, как цветок:

– В мае, мастер Ян, – тихо ответила она, – когда придет тепло. Летом я привезу сюда мальчик или девочку. Все посчитают, что я вышла замуж в Италии, что овдовела. Королю Генриху наплевать на моих детей, если они рождены не в браке. Мы поселимся здесь, ты будешь нас навещать, как сейчас… – он обнял стройные плечи:

– Посмотрим, – хмыкнул ван Эйк, – в Венеции походи по тамошним палаццо. Погляди, может быть попадется подходящая мастерская. Там хорошо работать, вокруг много воды. Вода всегда отражает свет. Но с тобой и света не надо, Марта. Ты сама, словно солнце…

Снег кружился над темной водой канала, шпили церквей Брюгге уходили в туманное небо. Марта прижалась губами к пятнам краски на его большой руке:

– Сейчас сварю кофе, – пообещала она, – герцог Филипп только его и пьет и всем рекомендует. Он мне передал мешок от купцов, торгующих с Левантом… – Марта подмигнула ему:

– Я тебе прочту одно старое письмо. Я нашла его в манускрипте, – она указала на стол, – под обложкой. Оказывается, мои предки тоже жили в Европе… – большие часы, с витыми колоннами черного дерева, пробили пять. Луч закатного солнца, пробившись из-за туч, блеснул в бронзовых волосах женщины:

– Марта, – Мишель подался вперед, – Марта, ты здесь… – запах жасмина стал сильнее, его нежно погладили по руке:

– Здесь, милый. Не волнуйся, мы рядом, мы никуда не уйдем… – облегченно выдохнув: «Хорошо», он откинулся на подушку.

Уголек сверкал на каменном полу гулкой галереи, окружающий заснеженный двор. Северный ветер гулял среди колонн, раздувал подол черного монашеского плаща. Печурка, поставленная у полуоткрытой двери кельи, нещадно дымила. Высокая женщина, в белом апостольнике, в собольей шапке, насаженной поверх платка, взяла с поленницы дров бронзовую кочергу. Потыкав трубу печурки, она обрушила на тлеющие угли водопад слежавшегося пепла. Заглянув в келью, заваленную рукописями и свертками чистого пергамента, она заметила:

– Печку надо иногда чистить, дорогой доктор. Занеси ее внутрь, ты обогреваешь улицу, то есть галерею…

Худощавый, смуглый мужчина в коричневом, подпоясанном веревкой одеянии бенедиктинца, склонился над заляпанной чернилами и воском конторкой. В келье горели свечи. В крохотном окне, выходящем на ближние крыши городка Санлис, играл зимний закат:

– Тебе должно быть зябко, отец Константин, – она ловко втащила печурку в келью, – здесь Пикардия, а не Сицилия, или Неаполь, привычные тебе места… – он рассеянно почесал пером за ухом, в остатках полуседых волос:

– Я люблю свежий воздух, – пробормотал монах, – а ваша печка извергает не только тепло, но и дым… – в келье действительно пахло гарью:

– Тем более, здесь рукописи… – монах привычным жестом вытер перо об одеяние, – других оригиналов арабских трудов по медицине я здесь не достану…

Приехав в обитель святого Винсента в Санлис осенью, по приглашению вдовствующей королевы Анны, знаменитый итальянский врач, отец Константин, не ожидал оказаться среди самой суровой зимы во Франции, как говорили старики. По ночам в тазах замерзала вода, мать-келарь подавала к столу кислую капусту со льдинками. В кельях, где жили послушницы, девушки спали вповалку, по несколько человек на одной постели.

Стряхнув с рук пепел, настоятельница заглянула через плечо монаху:

– Как ты разбираешь эту вязь, – хмыкнула она, – у меня даже глаза разболелись… – Константин пробормотал:

– Кстати говоря, глава о строении глаза. Надо с ней посидеть подольше… – очиняя перо, он отозвался:

Перейти на страницу:

Похожие книги