Читаем Вельяминовы. За горизонт. Книга 4 (СИ) полностью

– Коллега, войдите в наше положение. В госпитале собраны опасные сумасшедшие, люди, проходящие судебно-медицинскую экспертизу, осужденные, ожидающие этапа. Мы, что называется, трещим по швам. Вы утверждаете, что больной абсолютно безобиден …  – по манере речи доктора Светлана Алишеровна поняла, что он раньше носил погоны:

– В Комитете тоже так говорят об осужденных, – вспомнила Светлана Алишеровна, – с неправильным ударением…

Она осматривала палату в сопровождении старшего товарища. 880 спокойно сидел в углу санитарной машины, встретившей их в аэропорту. Согласно инструкции внутреннего распорядка, в кузове оставались два охранника, однако, по мнению Светланы Алишеровны, нужды в надзоре не было. 880 не проявлял никакого стремления к агрессии. Она подошла к запыленному окошку. Яркое солнце отражалось в мутном стекле:

– Даже решеток нет…  – хмыкнула Светлана Алишеровна, – ладно, санитары круглые сутки сидят на посту, да и не убежит он никуда. Он вообще не распрямляется, только ползает или сидит на корточках…  – 880 почти всегда закрывал лицо руками, словно стараясь спрятаться от взглядов окружающих. Окошко выходило в чахлый больничный садик, с крашеным серебрянкой бюстом Владимира Ильича. На щите виднелся кумачовый лозунг: «Встретим XXII съезд КПСС ударным трудом!». Закрытое отделение пряталось за кирпичным забором с охраняемой проходной. Светлана Алишеровна вздохнула:

– Ладно, поездка всего на неделю. Покажу его на конференции и полетим домой…  – она выступала с докладом на основе своей будущей статьи о лечении синдрома лобных долей мозга. 880, не получавший никаких лекарственных препаратов, был отличным примером возникновения и развития заболевания. Местных медиков, впрочем, не стоило расхолаживать:

– Но и спорить у меня времени нет, – Светлана Алишеровна поджала губы, – меня ждет Сергей Петрович, с подопечным музыкантом…  – в расчете на контрамарку от маэстро, она привезла в Новосибирск парадное платье. На острове такие вещи носить было некуда:

– На вечеринках мы не наряжаемся, это выглядело бы смешно…  – она оценила свой маникюр, – а в отпуске Давид настаивает на спорте и туризме…  – Светлана Алишеровна считала долгом жены разделять интересы мужа:

– Две контрамарки, – решила она, – на концерт и в оперу. Когда я еще послушаю оперу не на пластинках и не по радио? Маэстро устроит нам отличные кресла в ложе…  – доктор кивнула:

– Хорошо. Но сообщайте мне о любых изменениях в его поведении, я немедленно приеду…  – она передала главному врачу картонный квадратик:

– Мы живем в загородной гостинице, – со значением сказала девушка, – этот пациент очень ценен. За ним надо внимательно следить…  – санитара, принесшего новому обитателю палаты обед, тоже проинструктировали в правилах безопасности:

– Ерунда какая, – решил крепкий мужчина, – он даже с пола не встает, куда он убежит…  – больной боялся выходить из санитарной машины. Забившись в темный угол, он мычал и раскачивался, махая руками:

– Его пришлось на носилки укладывать…  – санитар поставил на пол миску каши, – он словно ребенок…  – санитар тронул больного за плечо:

– Обед…  – громко сказал он, – каша с маслом и хлеб. Давай, ешь…  – пациент, сгорбившись, закрыл лицо ладонями:

– Ешь…  – санитар поводил перед ним миской, – каша вкусная, ячневая сечка…  – немного искривленные пальцы окунулись в кашу. Санитар заметил старые шрамы на месте ногтей, более свежие отметины на наголо бритой голове, с немного отросшим, седым ежиком:

– Его оперировали, – понял он, – вообще ему на вид лет пятьдесят. Наверное, он бывший зэка, потерявший разум, не дождавшийся реабилитации…  – больной, чавкая, размазывал кашу по лицу. Из рта потекла струйка слюны. Санитар принюхался:

– Заберу миску и принесу шланг. Он под себя ходит, словно младенец. Несчастное существо, собаки и те умнее…  – облизав испачканные кашей пальцы, больной, стоя на четвереньках, опустил лицо в миску:

– Точно, как собака…  – санитар взглянул на валяющуюся рядом с пациентом ложку:

– Инструкция запрещает оставлять больных без присмотра, но он и не понимает, что такое ложка…  – санитару хотелось покурить:

– Я вернусь через пять минут, ничего страшного не случится…  – больной шумно хлебал кашу. Санитар неслышно закрыл за собой дверь палаты.


Как обычно, он старался не поднимать головы.

Сейчас он мычал особенно громко, скрывая шаркающий звук затачиваемого металла. В детстве он спросил у покойного отца, правдивы ли истории графа Монте-Кристо и Железной Маски. Герцог усмехнулся:

– Точно мы ничего не знаем. Однако твой дед, сбежав из бурского плена, полз по саванне, движимый желанием выжить, вернуться домой…  – Джон взглянул в прозрачные глаза отца:

– Но ведь дедушка не вернулся. Он все равно погиб в Южной Африке…  – герцог пыхнул дешевой папиросой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги