Читаем Величайшее тайдзюцу (СИ) полностью

Как только Наруто подбежал к дому Саске, туда, где тьму рассекало стробоскопическое мерцание бело-голубых сполохов, Наруто воспользовался одним из самых полезных в данном случае дзюцу и нырнул прямо в землю. Он мог бы броситься сломя голову, но, если не было экстренной необходимости, подобного делать не стоило — это был один из тех уроков, который его клоны крепко вбили в головы друг другу. Узумаки знал, что Саске продержится, что он очень силён, он полностью верил в напарника. Так что исполинской рыбой Наруто плыл сквозь расступающуюся землю, чтобы оценить обстановку и застать возможных противников врасплох.

Вынырнув на секунду из коры дерева, он окинул взглядом окружающее пространство и почувствовал, как изнутри подымается алая волна бешенства, как поток чакры Кьюби заостряет зубы во рту. Рядом с Саске находились приспешники Орочимару, те самые ублюдки, что участвовали в убийстве дедули, странные шиноби, державшие барьер фиолетового огня. Выглядели они изрядно потрёпанными — у шестирукого одна из рук оканчивалась обрубком чуть выше локтя, двухголовый зажимал окровавленный живот, красноволосая девчонка припадала на одну ногу, а толстяк тяжело привалился к стене.

Сам Саске тоже выглядел неважно. Томоэ его горящего алым пламенем Шарингана бешено вращались, а лицо наполовину покрывала так же, как и в сражении с Гаарой, густая сетка чёрных пятен. Похожие пятна покрывали лицо двухголового. До Наруто донеслись обрывки слов.

— … она медленно, но растёт. Ты теряешь контроль, и она захватывает твоё тело. И когда ты подчинишься ей полностью, навсегда потеряешь свободу.

Двухголовый ублюдок! Он недооценивает Саске! Учиха слишком горд, чтобы подчиниться Змеиному Подонку!

— И тогда печать перестанет давать тебе силы, — подала голос красноволосая девчонка в смешной шапочке. — Ты станешь рабом господина Орочимару. Как когда-то свою свободу потеряли мы.

Вся злость, вся ненависть и гнев, которые переполняли Наруто, мгновенно испарились — столько горечи было в этом голосе.

— Но чтобы получить силу, нужно чем-то пожертвовать, — продолжала она.

Наруто признал правоту в этих словах, но ему было что возразить.

— Некоторые жертвы слишком велики, и сила, полученная с их помощью, не стоит и рьё! — воскликнул он, выскакивая наружу.

— А ты кто ещё такой, сраный мелкий говноед? — удивилась девчонка.

— Таюя-сан, я же просил не ругаться! — как-то привычно и даже рефлекторно бросил толстяк, очевидно, не надеясь на результат.

— Тот, кто надерёт ваши унылые задницы! — Наруто было немного обидно, что они не запомнили такого крутого шиноби.

— Прости, коротышка, нам не до тебя! — вмешался двухголовый. — Саске-сан, эта деревня только мешает тебе. Только разорвав эти узы, можно получить настоящую силу.

Наруто расхохотался в голос. В два прыжка он перебрался на террасу и встал плечо к плечу с напарником.

— Саске, ты слышишь этого идиота? Кто поверит в такую чушь? Только защищая дорогих людей, ты можешь стать сильным. Только упорство и тренировки позволят это сделать. Саске много тренируется, его сила не зависит от засосов ублюдочного Орочимару!

— Ты слишком много болтаешь, коротышка! — презрительно усмехнулся шестирукий.

— Ты прав, лучше продемонстрировать делом! Разенган!

Две свистящие сферы возникли в руках Наруто, и он уже бросился вперёд, но внезапно твёрдая рука Саске легла ему на плечо. Наруто остановился на полушаге.

Четыре фигуры мелькнули с неуловимой для глаза скоростью и исчезли, напоследок показавшись размытыми силуэтами на фоне полной луны.

— Саске, помни своё предназначение! — напоследок раздался голос двухголового.

Наруто резко обернулся к напарнику, приготовившись высказать всё, что думает, но увидев его тяжёлый взгляд, проглотил свои слова.

— Ну, я вижу, ты им неплохо навалял! — вместо этого нарочито жизнерадостно сказал он.

— Хн.

— Их было четверо на одного, но ты их все равно сделал!

— Хн.

— Саске, ты же не воспринял всерьёз их слова, что…

— Уходи!

— Что?

— Вали отсюда, Наруто! Мне нужно побыть одному.

Наруто был уверен, что одиночество — это последнее, что нужно Саске сейчас. Но также понимал, что возражать бессмысленно.

— Ладно, Саске! Давай, до завтра, встретимся на тренировке!

Наруто помахал рукой другу и побежал домой. По пути он создал теневого клона, направившегося к Хаку-чан. То, что прихвостни Орочимару бродят по деревне как у себя дома — очень плохой знак. И Хаку распорядится этими сведениями гораздо лучше, чем он.


========== Глава 20 ==========


— Напомни, почему я это делаю? — ворчливо спросил Киба.

— Потому что тебя попросила Хината-чан!

— А почему именно она меня попросила?

— Потому что к ней обратился я.

— А почему…

— Потому что, Киба, если ты не исполнишь просьбу Хинаты-чан, я попрошу её надрать тебе задницу.

— Я думал, ты скажешь, что сам мне наваляешь!

— Неа, если я тебе наваляю, это будет всего лишь спаррингом.

— Потому что в этом случае тебе ввалю я!

— Как ввалил мне на экзаменах?

— Как, говоришь, называлась твоя техника? Футон: Газы зловещей погибели?

— Очень смешно! И раз мы заговорили о твоём нюхе, что вы чувствуете?

— А-р-р-ав!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза