Читаем Величие Вавилона. История древней цивилизации Междуречья полностью

Первоначально в Уре, а впоследствии также в Ниппуре праздник Акиту проводился дважды в год, в двенадцатом и в шестом или четвертом месяце. Праздники различались как «Акиту времени посева» и «Акиту времени сбора ячменя». Свидетельства указывают, что первоначально праздник отмечали осенью и затем, с изменением календаря, он был перенесен на весну.

Подробности происходящего на празднике Акиту неизвестны. Действие было сосредоточено вокруг посещения дома Акиту – чего-то вроде храма, построенного на или в непосредственной близости от канала на открытой местности за пределами городских стен. Имела место процессия, в которой статуя бога покидала городской храм, грузилась на корабль и совершала путешествие в дом Акиту. Для ее последующего возвращения обратно в храм использовался тот же вид транспорта. Участие в церемонии царя было жизненно важным. Простой народ в нем тоже участвовал и воспринимал его как период радости и веселья. Утнапиштим, герой вавилонского мифа о Потопе, рассказывал:

Я убивал бычков для людей,

Я убивал овец каждый день,

Я давал рабочим муст, красное вино, масло и белое вино,

Так свободно, словно это была речная вода.

Они устроили пиршество, как будто это был день Акиту.

Было выдвинуто предположение, что праздник Акиту, первоначально связанный с лоном природы осенью, уходит своими корнями в практику, возникшую из заметного психологического принуждения (в сельскохозяйственном обществе) населения, отправляющегося осматривать земли в конце лета, когда более прохладный воздух приходит на смену удушающей жаре, царящей в Месопотамии с мая по сентябрь. Также он возвещает, что пора пахать и сеять.

Представляется определенным, что праздник Акиту сначала не имел ничего общего с другой центральной чертой сельскохозяйственной религии, о которой говорилось выше, а именно со Священным браком. Между тем к началу 1-го тысячелетия н. э. они объединились в один большой праздник, вращающийся вокруг царя и имеющий место весной в одиннадцать дней новогодней церемонии. Эта церемония в той форме, которую она в конце концов приняла в 1-м тысячелетии до н. э., изучалась и описывалась множеством авторов. Основной работой на эту тему остается «Вавилонский праздник Акиту» (1926). Книга написана датским ученым С. Паллисом и подлежит корректировке во многих деталях, в частности текст, на базе которого Паллис сделал вывод, что Мардук – умирающий бог, который восстанет снова, не требует такой интерпретации. Новогодний праздник, в форме, в которой он проходил в Вавилоне в 1-м тысячелетии до н. э., был следующим.

Праздник имел место в первые одиннадцать дней Нисана, месяца, куда входит день весеннего равноденствия – 20 марта. Ритуал первого дня в настоящее время неизвестен. На второй день жрец шешгаллу встает до рассвета и выполняет ритуальное омовение, выходит перед богом Мардуком и возносит ему длительную молитву, упоминая о триумфе бога над врагами и прося милости для города, людей и храма. Затем двери открываются, чтобы впустить других жрецов, несущих приношения Мардуку и его супруге. Ритуал третьего дня начинается примерно так же. Впоследствии умельцам даются материалы, которые делают двух кукол из дерева, серебра и драгоценных камней, и одевают их в красные одежды. Одна держала змею в левой руке, а правая была протянута, другая держала в правой руке скорпиона. Эти фигурки предназначались для использования на шестой день. На четвертый день шешгаллу поднимался за три часа двадцать минут до восхода солнца и после специальных молитв перед богом и богиней выходил в церковный двор, где ожидал восхода группы звезд, известных под названием Ику (Acre), священных для Вавилона. Он приветствовал их появление специальными песнопениями. Вечером четвертого дня читался весь Эпос творения, «Энума элиш» (см. главу 12). Некоторые ученые считают, что чтение поэтому сопровождалось представлением в духе средневековых мистерий.

На пятый день после обычных молитв и подношений пищи, как и прежде, выполнялась специальная церемония очищения, на которой шешгаллу, чтобы избежать случайного ритуального загрязнения, отсутствовал. Храм окропляли святой водой и святым маслом, после чего проводилась специальная магическая церемония с овцой. Животное обезглавливали, и жрец обходил храм, протирая обезглавленной кровоточащей тушей стены, предположительно чтобы собрать все зло. Жрец и меченосец, который отрубил животному голову, затем шли к реке и бросали тушу и голову животного в воду. Считалось, что сами они пребывали в состоянии ритуальной нечистоты, поэтому были вынуждены оставаться на открытом воздухе до конца новогоднего праздника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики