Ёрген, который уже отвернулся, только пожал плечами, но Маттису этого было достаточно.
Новый план озарил Маттиса как молния, и осуществить его следовало немедленно.
— Сейчас глупый ты, а не я! — сказал Маттис Ёргену.
И убежал.
36
Хеге увидела брата, бегущего к дому. Она выронила все, что держала в руках, и бросилась к нему навстречу, с крыльца, за калитку, на тропинку, петляющую среди заросших вереском кочек.
— Его зашибло?
— Кого?
— Как кого?
— Нет, он там рубит — так, что только щепки летят.
— Слава богу, что все в порядке. — Хеге просияла. — Ты так мчался, что я даже испугалась, думала, что-нибудь стряслось. Ты помни, Маттис, с лесосеки так прибегать нельзя, а то люди могут подумать, что там случилось несчастье.
— Я забыл об этом, — тихо сказал Маттис. — Я думал совсем о другом.
— Что с тобой?
— Да нет, пока ничего. Я не могу сказать тебе это наперед.
Маттис чувствовал, что все запутывается.
— Я прибежал домой, потому что мне нужно поговорить с тобой, я хотел увидеть тебя.
Хеге фыркнула.
— Увидеть меня! Придумаешь тоже! Ты меня так напугал: я уж решила, что его зашибло.
Это было неподходящее начало для Маттиса и его блестящего плана, который следовало осуществить немедленно. Как он мог так глупо примчаться домой, надеясь вернуть себе расположение Хеге, пока Ёрген работает в лесу? Там ему показалось, что это выход. А теперь? Нет, Хеге так любит Ёргена, что на седьмом небе от счастья только потому, что его не зашибло.
И все-таки, пока они стояли у изгороди, Хеге сама невольно помогла Маттису попробовать осуществить его план. Он никак не мог отдышаться. Хеге на радостях обняла его и усадила на кочку рядом с собой.
— Сядь и отдышись, — весело сказала она. — Ты весь вспотел, пока бежал.
Они сидели на кочке бок о бок, будто на всем свете не было никого, кроме них, как раньше.
Перед Маттисом блеснул выход — он понял, что ему делать.
Сперва он улыбнулся Хеге.
И она весело улыбнулась ему.
Потом он кивнул.
Она тоже кивнула.
Словно давнишняя игра, которую они забыли и вдруг вспомнили вновь.
Но Маттис был уже не таким простачком, как она думала. Он помнил о своем плане.
— Мы сидим с тобой на кочке, — начал он.
Хеге кивнула. Он продолжал:
— Мы и раньше сидели с тобой на кочке.
— Да, — подхватила Хеге, — это было совсем недавно.
Маттис засмеялся, все шло как надо. Теперь следовало осторожно отбить ее у Ёргена.
— Самое хорошее — это сидеть с тобой на кочке.
Она немного удивилась, и Маттис поспешно добавил:
— По-моему, нам надо почаще сидеть на кочке.
— Да?
— А по-твоему?
Она ответила:
— Ну и сиди, тебе никто не мешает.
Он заметил, что она отделила его от себя. Отступать было поздно, оставалось выяснить все до конца.
— А ты будешь сидеть со мной?
— При чем тут я? — спросила Хеге, глаза у нее так бегали, что ему больно было смотреть.
— Но почему?
— Ты знаешь, с кем я сижу, — ответила она.
Как просто она это сказала, и его план сразу превратился в ничто. От него ничего не осталось. Решительность и изобретательность Маттиса утекли, как вода сквозь сито. Он проиграл, не успев по-настоящему начать.
— Больше мне не о чем говорить, — грустно сказал он и встал.
Хеге промолчала, она даже не повернулась к нему. Маттис прибавил:
— Странно, что кочка не помогла, а я-то думал, что сумею привлечь тебя на свою сторону до прихода Ёргена.
Хеге все еще сидела на мягкой кочке. Наконец она тоже встала.
— Ох, я даже и не знаю, — растерянно проговорила она.
— Что?
— Думаешь, мы не говорим о тебе?
— Говорите, я знаю, — быстро ответил Маттис.
— Мы сделаем все, что сможем, — сказала она. — Надеюсь, ты это понимаешь?
Маттис не слыхал ее. Он только видел, что она вошла в калитку и скрылась в доме. Его занимало другое: блестящая мысль. Что такое блестящая мысль, если уж на то пошло? Ничто. Ты явишься с ней, но стоит умному только раскрыть рот — и она как мусор упадет на землю. Хеге хватило одного или двух слов, чтобы он пропал, а его план рассыпался
Сделаем все, что сможем, сказала она. Что она в этом понимает!
37
С перевозом было покончено. Нрав у Ёргена был крутой. Каждое утро Ёрген брал Маттиса с собой в лес.
— Ты должен учиться, — сказал Ёрген, он был немногословен, спорить с ним было бесполезно. Маттис ворчал, но ходил на лесосеку.
Однажды, вернувшись измученным после тяжелой работы, он получил своеобразное угощение и от Хеге.
— Тебе нужно пройти эту школу, — сказала она.
Ну как растолковать ей, что его мысли, которые, словно лучи, идут прямо к веслам, когда он плавает на лодке, не признают ни топора, ни скобеля. Хеге ничего не понимала.
В лесу Ёрген был добрый, этого у него не отнимешь. Он выискивал для Маттиса деревья потоньше, чтобы их было легче рубить, а потом и валил их за него, почти все. Успехов Маттис не делал, ему хотелось одного — поговорить с Ёргеном о Хеге.
Наконец это ему удалось, они сидели и пили кофе. Маттис устал, хотя сделал очень мало, — он чувствовал себя заживо погребенным под кучей еловых веток. Ёрген и Маттис растянулись на земле, положив головы на камни, и прикрыли глаза.
Вот сейчас, самое время.