Читаем Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг. полностью

Благодарю тебя от всей души за твое милое письмо, и посылаю тебе фотографию, которую ты хотел, — ее передаст тебе Элла. Полагаю, надо иметь более сильную волю, чем у нас с тобой, чтобы пережить невозможность нашей встречи в Кобурге — однако это доставило мне случай передать в письме все свои самые сокровенные чувства, которые, может быть, мне не удалось бы высказать с ходу, так, чтобы ты не понял меня превратно.

Ты знаешь, каковы мои чувства к тебе — Элла тебе уже все рассказала — но я считаю своим долгом высказать их тебе лично. Я столько раз передумывала об всем — умоляю, только не подумай, что отношусь к этому легко — ведь это причиняет мне ужасное огорчение и делает меня несчастной. Я старалась рассмотреть это со всевозможных точек зрения, но неизменно возвращаюсь к одному и тому же. Я не могу этого сделать против своей совести.

Дорогой Ники, ты, имеющий такую крепкую веру, поймешь, что я считаю грехом менять веру, и я была бы несчастна до конца своих дней, сознавая, что совершила большой грех. Я уверена, ты не хотел бы, чтобы я перешла в вашу веру против своих убеждений. Какое счастье может дать замужество, если оно начинается без истинного благословения Божия? А я считаю грехом менять веру, в которой меня воспитали и которой принадлежу сейчас. Я никогда не смогла бы обрести душевный покой и потому никогда не смогла бы быть тебе настоящим спутником жизни, призванным помогать тебе во всем. Все потому, что между нами всегда будет стоять то, что я искренне не смогу принять ту веру, в которую перешла, и вечно буду жалеть о той, что оставила. Это было бы нечестно по отношению к тебе, к твоей религии и к Богу. Таково мое понимание истинного и ложного; глубокие религиозные убеждения и чистая совесть пред Богом гораздо важнее личных земных желаний. И так как все эти годы не смогли поколебать моей убеждений, сейчас, я чувствую, самое время сказать тебе еще раз, что я никогда не переменю веры. Я уверена, ты полностью меня поймешь и увидишь, как и я это вижу, что мы только мучаем себя несбыточными надеждами, и с моей стороны было бы немилосердно позволять тебе лелеять надежды втуне — надежды, которым не суждено сбыться.

А теперь до свидания, дорогой Ники, и да благословит и сохранит тебя Бог.

Вечно любящая тебя,

Аликс.


(ГА РФ. Ф. 601. Оп. 1. Д. 1147. Л. 3–6 об. * на англ. яз.)


Дневник вел. кн. Сергея Александровича

29 ноября. Александрия.… Письмо от Пица — писал ему и описал московские обстоятельства.

(ГА РФ. Ф. 648. Оп. 1.Д. 29. Л. 337.)


Вел. кн. Сергей Александрович — вел. кн. Павлу Александровичу

29 ноября

… Боже мой, как меня многое, очень многое интересует — а не могу удовлетворить этому чувству — я говорю вообще — право, это томительно. Подумай сам — я говорю совершенно спокойно: жена, мои занятия — т. е. дело — это прекрасно, и я очень рад; но дело уж не такое громадное, чтобы меня всего поглощало — есть и свободное время — у меня уж такой характер — я люблю общение с членами моей семьи — с est meme pas du tout fin de siecle! et tres touchant — (это совершенно не конец века! А очень трогательно — фр.) и с людьми обоего пола — мне симпатичными; ничего этого тут для меня нет. Notre entourage — je les adore, ils sont excellents mais voir toujours eux, rien queux — oh! C est fatiguant et c’est embetant a la longue (наше окружение — я их обожаю, они замечательные, но всегда видеть их и только их — о! Это утомительно и скучно в конце концов — фр.)

Ты можешь на это возразить: «А общество московское?» Но где оно и что оно?! Во-первых, они или оне могли быть моими отцами или матерями, а что есть помоложе (их на пальцах можно высчитать) — у них взгляды совершенно своеобразные — я грешен, но я не привык к ним, а в 36 лет я переделать свой образ мыслей не могу. Не думай, что я сочиняю — ведь три года я приглядывался ко всему этому, и вот мое заключение. Я думал принимать ces elus (этих избранных — фр.) в нашем интимном кружке, но тогда пойдет такой стон и такие сплетни в обществе, страх отчего он или она — а не я!

Вот нам и приходится с одной стороны ограничиваться исключительно большими приемами или балами — ас другой стороны pour la vie de tous les jours (в повседневной жизни — фр.) — только нашим entourage (окружением — фр.).

Если бы мы любили свое собственное величие — так здесь мы бы могли с наслаждением им захлебнуться! Повторяю — я н-и-че-г-о не преувеличиваю — оно так и есть, но оно же и гнетет меня ужасно!!!! Я пропускаю разные факты в подтверждение того, что пишу — но они у меня налицо.

Ты, пожалуйста, не возмущайся! Ко всему человек привыкает; слава Богу, что еще только это — mais с est encore si innocent (это еще ничего — фр.)

(ГА РФ. Ф. 644. Оп. 1. Д. 199. Л. 51 об.-54об.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное