Читаем Великая легенда полностью

Кисеей сказал, что уже пообедал. Вызвав моего раба Ферейна, я приказал ему принести из царской кухни жареную курицу и бутылку лемносского вина. Вскоре он вернулся с едой и питьем на золотом подносе, и я приступил к трапезе, слушая рассказ Киссея:

— Прежде всего я повидался с Эвеном. Он будет ждать нас у западных ворот с двадцатью фракийцами.

Их царя Реза недавно убили греки, и они жаждут мести. Эхинай не придет — он не назвал причину, но думаю, его ожидает развлечение в некоем доме. Ал и Орхомен, сыновья Приама, охотно согласились — оба любят такие забавы, и каждый приведет с собой десять троянских воинов. Они также присоединятся к нам у западных ворот.

— Превосходно. А как насчет стражи?

— Я все устроил — узнал пароль для выхода и входа у самого Гектора. Эвен договорился об отпуске, и царь Приам не будет ждать тебя во дворце. Так что все в порядке.

— Превосходно, — повторил я. — Ты настоящий друг, Кисеей. Но я снова предупреждаю тебя, что затея чревата опасностью.

Он улыбнулся.

— Опасность — единственное, ради чего стоит жить, — сказал он. — Но если я настоящий друг, то ты — весьма скрытный. Кто эта Гекамеда и зачем она тебе понадобилась?

— Я же говорил тебе — она рабыня в шатре Нестора.

— Но кто она в действительности?

— Это я расскажу позже.

— И ты в самом деле думаешь, что мы сумеем проникнуть в шатер Нестора, забрать девушку и вернуться с ней в Трою?

— Я уже сказал тебе, Кисеей, что это очень опасно — но возможно.

— А ты действительно не сможешь быть счастливым без нее?

— Не смогу.

Последовало молчание. Кисеей задумчиво смотрел через окно на террасы и факелы на стенах, пока я расправлялся с курицей и вином. Вскоре тарелка опустела, и я поднялся:

— Время близится. Иди домой и возьми свою лошадь. Я возьму коня в царских конюшнях и встречусь с тобой у двери твоего дома.

Моя лошадь уже у ворот дворца, — ответил Кисеей. — И посмотри на клепсидру — еще рано.

Ты слишком торопишься. Давай посидим и поболтаем.

Он был прав — время еще не настало, и нам пришлось ждать. Кисеей развлекал меня новостями о событиях в городе и наших старых друзьях, так как после назначения на пост вестника я редко их видел. Раньше мне не приходилось вращаться в высших кругах, хотя еще в юном возрасте познакомился со многими аристократами и сыновьями Приама.

Наконец мы встали и приготовились уходить, закутавшись с головы до ног в длинные черные плащи поверх тонких кольчуг и спрятав в их складки мечи, кинжалы и наборы дротиков.

Выйдя из дворца, я взял коня из царских конюшен, а жеребец Киссея уже стоял у входа. Сев на лошадей, мы двинулись по улицам города.

Во время осады Троя была безопасной в любой час ночи. Стража с горящими факелами стояла на каждом углу, и в городе было светло, как днем. Но сейчас это не радовало Киссея и меня, так как мы не хотели быть узнанными кем-то из друзей и отвечать на их глупые вопросы. Скрыв лица плащами, пригнувшись к лошадиным шеям и выбирая для проезда глухие переулки, мы избежали нежелательных встреч.

Мое нетерпение привело нас к назначенному месту слишком рано — там никого не оказалось. Я тотчас же испугался, что друзья подвели нас, и разразился упреками, но Кисеей укорил меня за недоверие.

Он оказался прав — ждать пришлось недолго. Едва мы спешились, чтобы немного размяться, как услышали за воротами голос Эвена. В следующий момент решетки отворились, и он появился вместе со своим отрядом из двадцати человек. Даже при тусклом свете факелов на воротах я сразу увидел, что это крепкие парни, уверенно сидящие в седле.

Только мы успели обменяться приветствиями, как решетки открылись вновь, пропуская сыновей Приама, Ала и Орхомена, за каждым из которых следовали десять всадников.

Всего нас набралось сорок пять человек. Мое сердце возрадовалось при виде решительных воинов в темных плащах, которые, как я хорошо знал, были вооружены до зубов. Лошади нетерпеливо перебирали копытами и закусывали удила; всадники бодро салютовали друг другу. Ал, Кисеей и Орхомен переговаривались вполголоса.

— Это твоя затея, Идей, — обратился ко мне Эвен, — так что веди нас. Мы готовы.

Я повернулся к воинам:

— Друзья, наша цель известна всем вам. Мы отправляемся в опасное предприятие. Ждет ли нас слава или смерть — такова воля богов. Я благодарю вас и молю, чтобы смог вознаградить впоследствии. А теперь вперед — и больше ни слова.

Вскоре мы уже ехали по равнине. Я и Кисеей возглавляли отряд; Эвен, Ал и Орхомен следовали за нами, каждый во главе своих людей. Еще не пришло время для осторожности — мы скакали во весь опор, и топот лошадиных копыт гулко разносился по пустоши.

Все это сильно отличалось от моей одинокой поездки прошлой ночью и с иной целью. Тогда я был удручен и испуган, а сейчас, сопровождаемый друзьями, — полон отваги и решимости. Я был готов встретиться один на один с самим могучим Аяксом Теламонидом.

Равнину окутывала ночная тьма — луны не было, и мы ориентировались по звездам. Но нам не грозила опасность сбиться с пути, так как дорога, по которой троянцы выезжали в поле и возвращались в город, вилась перед нами тусклой белой лентой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы / Проза
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы