Читаем Великая мать любви полностью

Так у нас заведено. Он меня угощает, потому что знает что я живу исключительно на литературные доходы и знает, какой это глупый подвиг попытка жить на литературные доходы, издав лишь одну книгу. Леопольд не то, чтобы очень распрекрасный человек, даже может быть и напротив - нехороший человек, но я его интересую и он платит за свое удовольствие со мной общаться. Я бы общался с ним и без посещений ресторанов, но он так хочет, это его дело.

В "Мабийоне" оказалось пусто и грязно. Только несколько пьяных в разных углах да влюбленная пара, оба одетые в "новой волны" тряпки, она выше его ростом, целовались взасос. В "Мабийоне"- Леопольд вдруг стал капризным, и я решил что он опьянел. Вероятнее всего, он просто устал. Устав, он обратился к своему всегдашнему развлечению, к попыткам меня "расколоть". Ему очень хочется "расколоть" русского, понять, что же движет им. Выявить некие простые первопричины моего поведения - например желание денег, или мелкое тщеславие. Но как Леопольд не упорствует, он до сих пор натыкался только на первопричины большие, сумасшедшие может быть.

"Зачем ты хочешь наверх, Эдуард? Там те же самые отношения как и на улице... Ты же умный парень, ты должен это понимать..."

"Потому что я никогда не был наверху, Леопольд... И кто же я такой, говорю я себе, если не могу забраться наверх, ведь столько людей туда забралось. Только забравшись туда, я получу право презирать "верх". До тех пор все мои вздохи или обвинения "их" - только бессильные жалобы."

"Поверь другим что все суета сует, Эдуард. Это сбережет твое время и силы."

"Будда, к примеру, имел право презирать глупые радости этого мира, потому что по рождению он был царский сын. Он действительно познал все радости, имел их. Когда нищий от роду презирает мир из канавы, это не презрение, но бессильная зависть слабого."

"У тебя не так много времени, Эдуард..."

"А кого это интересует, Леопольд? Следовательно я должен жить и действовать быстрее. Да, я написал свой первый роман в 32 года, а не в 16 или в 25 лет. Я должен, следовательно, пробежать дистанцию, которую нормально развивающиеся писатели проходят обычным шагом..."

"Прежде, чем ты сядешь писать новую книгу, Эдуард, я прошу тебя, прочти Патрика Уайта. Хотя бы один роман. Ты слышал о Патрике Уайте?"

"Нет. Кто он такой?"

"Австралийский писатель. В семидесятых годах получил Нобелевскую премию."

"Я не доверяю писателям с окраин мира, получившим Нобелевские премии. Премии им дают как поощрение, в целях дальнейшего развития слаборазвитых окраинных литератур. Если не по причинам политическим..."

"Эдуард, я тебя прошу, поверь моему вкусу. Патрик Уайт - удивительный писатель. Я напишу для тебя названия его книг. У тебя есть клочок бумаги?"

У меня нет клочка бумаги и Леопольд, укоризненно покачав головой и протянув "Писаааатель!" выводит своей дорогой и красивой ручкой с золотым пером на обороте счета, вытащив его из-под моего полупустого бокала скотча: "Riders in the chariot". Потом, подумав, приписывает ниже: "The twi born affaire" и подвигает мне счет. "Хотя бы эти две. Обещай мне, что ты пойдешь в "Ви.Эйч.Смиф" и купишь эти книги?"

"Куплю." - соглашаюсь я. А сам думаю, почему у людей, которые ничего кроме писем не пишут, всегда такие удобные, красивые и замечательные ручки. Я себе покупаю в БШВ ширпотребные шариковые. Очевидно в этом есть какая-то закономерность.

Леопольд берет мою руку, только что освободившуюся от бокала скотча. "Эдуард, ты можешь сделать для меня что-то, о чем я тебя попрошу?" - Он смотрит мне в глаза "проникновенным" взором.

"Что?"

"Нет. Не скажу. Вначале пообещай мне, что сделаешь."

"Но скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал." "Вот видишь, какой ты! Я думал, что ты мне близок и ты мой друг," - обиженно убирает свою руку с моей Леопольд.

"Я твой друг, но я не могу обещать тебе того, что я возможно не смогу сделать, Леопольд. Я серьезно отношусь к своему слову. Я так устроен, извини. Вдруг ты .попросишь меня чтобы я убил кого-нибудь, а я тебе уже пообещал..."

На самом деле я разумеется не убью человека, даже если уже пообещал Леопольду, Да и мирный гомосексуалист Леопольд не попросит меня убить. Цель его детского нытья, его обиженный тон и опустившийся разочарованно турецкий нос - все та же. Ему хочется понять меня. Найти в моем поведении мелкие, жизненные, как у всех, мотивы. А я спокойно предоставляю ему свой идеализм в сочетании с восточным фатализмом.

"Ты боишься, Эдуард, - торжествует он. - Ты побоялся пообещать."

Я начинаю злиться. "Хэй, Леопольд, давай поговорим о чем-нибудь другом, а?"

"Что ты думаешь делать дальше, Эдуард?"

"Поговорить еще с тобой, пока тебе не надоест, Леопольд, и потом отправиться домой по ночному Парижу. Я буду идти и получать удовольствие думать о пустяках, - о квартирной плате, о том, что следует прочистить камин, но на это никогда нет денег... Может быть, придя, я стану варить куриный суп... Открою окно на еврейскую улицу и запах супа и старого Марэ соединятся..."

"Я имел в виду вообще, в жизни, что ты думаешь делать дальше?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви
7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви

Все началось с «Лаборатории любви». Обычной квартиры, в которой жили обычные семьи… за которыми следили необычные ученые.700 «подопытных» пар. 14 лет наблюдений за их жизнью, ссорами и примирениями. Самое амбициозное исследование брака за всю историю. С одной лишь целью: выяснить, почему одни браки крепкие и счастливые, а другие обречены на развод.Из этой книги вы узнаете: какие перспективы у вашего брака. Какие ссоры безобидны, а какие наносят непоправимый ущерб вашим отношениям. Как в счастливых семьях решают разногласия по поводу денег, грязной посуды и приезда свекрови. Почему эмоциональный интеллект важнее романтики и как его развить (у вашего мужа).А также «Волшебные 5 часов в неделю» – концентрированная программа по восстановлению отношений, которую Готтман и его команда отточили и протестировали за годы исследований.Ранее книга выходила под названиями «Карта любви» и «Мужчины и женщины с одной планеты». Новый, улучшенный перевод.

Джон Готтман

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука
Любовь живет вечно. Как преодолевать сложности и сохранять близость в длительных отношениях
Любовь живет вечно. Как преодолевать сложности и сохранять близость в длительных отношениях

Вечная любовь — это не миф. Главное — заботиться о сохранении искренней и глубокой близости между партнерами. Разногласия случаются у всех. Реальные проблемы возникают тогда, когда при малейших трудностях и неудачах мы начинаем обвинять друг друга, критиковать, набрасываться на партнера. В этом практическом руководстве для пар клинический психолог и семейный психотерапевт Микаэла Томас объясняет, как вернуть в отношения доброту, тепло и гармонию. Упражнения из этой книги помогут развить сопереживание по отношению к себе и партнеру и построить прочный фундамент отношений.Книга будет полезна как парам, которые переживают кризис, так и тем, которые хотят просто улучшить отношения, укрепить связь и научиться быть ближе.На русском языке публикуется впервые.

Микаэла Томас

Семейные отношения, секс