Читаем Великая охота полностью

– Рог Валир. Не знаю, какая из вестей хуже: что он в руках Друзей Темного или что он вообще найден. – Она опустила взор на ряд Старейшин; каждый поочередно кивал. Один из мужчин, прежде чем кивнуть, задумчиво подергал бороду. – Очень хорошо. Верин говорила мне, что время поджимает. Я сама покажу вам Путевые Врата.

Ранд испытал наполовину облегчение, наполовину опасение, когда Алар добавила:

– С вами юный огир. Лойал, сын Арента, сына Хаалана, из Стеддинга Шангтай. Далековато он от дома.

– Он нам нужен, – быстро сказал Ранд. Под удивленными взглядами Старейшин и Верин речь его стала медленней, но он упрямо продолжил: – Нам нужно, чтобы он шел с нами, и он сам этого хочет.

– Лойал – друг, – сказал Перрин, а Мэт в то же время сказал:

– Он никому не мешает, даже наоборот, он для нас важен.

То, что пристальное внимание Старейшин переместилось на них, ребятам пришлось очень не по душе, но они не дрогнули.

– Есть какая-нибудь причина, чтобы он не мог идти с ними? – спросил Ингтар. – Как говорит Мэт, перед трудностями Лойал не пасует. Не знаю, нужен ли он нам, но раз он хочет идти, так почему?..

– Он нам нужен, – ровным тоном перебила Верин. – Не многие ныне знают Пути, но Лойал изучал их. Он способен расшифровывать Указатели.

Алар оглядела каждого по очереди, затем принялась изучать Ранда. Она смотрела на него так, словно знала, в чем дело. Такой вид был и у всех Старейшин, но она словно понимала более всех.

– Верин говорит, ты – та верен, – произнесла она наконец, – и я чувствую это в тебе. Последнее означает, что ты поистине должен быть очень сильным та верен, поскольку Таланты в нас слабеют, если вообще проявляются. Так ты затягиваешь Лойала, сына Арента, сына Халана, в та'марал айлен, в Паутину, что Узор сплетает вкруг тебя?

– Я… я просто хочу найти Рог и… – Ранд умолк, не договорив фразу до конца. Про Мэтов кинжал Алар не упомянула. Он не знал, рассказала ли Верин о кинжале Старейшинам или же по какой-то причине умолчала. – Он мой друг. Старейшая.

– Твой друг, – промолвила Алар. – Согласно нашим понятиям, он еще юн. Ты тоже юн, но ты – та верен. Ты присмотришь за ним, а когда сплетение завершится, ты проследишь, чтобы он благополучно вернулся домой, в Стеддинг Шангтай.

– Присмотрю, – сказал ей Ранд. Было в этом какое-то ощущение, что он берет некое обязательство, дает клятву.

– Тогда пойдемте к Путевым Вратам.

Все потянулись к выходу, во главе шагали Алар и Верин. Когда они вышли из зала Старейшин, то поджидавший у кургана Лойал неуклюже встал на ноги. Ингтар велел Хурину сбегать за Уно и солдатами. Лойал настороженно посмотрел на Старейшую, потом отстал с Рандом в хвост процессии. Женщины-огир, наблюдавшие за Лойалом, куда-то исчезли.

– Старейшины обо мне что-нибудь говорили? Она?.. – Он уставился в широкую спину Алар, когда она распорядилась Джуину привести лошадей. Джуин еще пятился, кланяясь, а Старейшая уже шагала вместе с Верин дальше и тихо беседовала с Айз Седай, склонив к ней голову.

– Она просила Ранда заботиться о тебе, – напустив на себя важный вид, заявил Лойалу Мэт, – и проследить, чтобы тебя благополучно отвели домой, как ребенка, за ручку. Не понимаю, почему бы тебе не остаться тут и не жениться.

– Она разрешила тебе идти с нами. – Ранд глянул на Мэта, отчего тот сдавленно захихикал. Смех прозвучал странно, особенно в сочетании с изможденным лицом. Лойал вертел между пальцев стебель с цветком верноцвета. – Ты ходил собирать цветы? – спросил Ранд.

– Мне его Эрит подарила. – Лойал наблюдал за вертящимися желтыми лепестками. – Она и вправду очень хорошенькая, даже если Мэт того и не видит.

– Так ты, значит, теперь не хочешь с нами идти? Лойал вздрогнул:

– Что? Ох нет! То есть да. Я хочу отправиться с вами. Она просто подарила мне цветок. Простой цветок, ничего такого,

– Правда, сам он вынул из кармана книгу и заложил цветок под обложку. Спрятав книгу, он пробормотал сам себе – Ранд едва расслышал: – И она сказала, что я тоже красивый. – Мэт всхлипнул и сложился вдвое, с трудом шагая дальше и схватившись руками за живот, щеки Лойала заалели. – Ну… она так сказала.

Не я.

Перрин постучал Мэту по макушке согнутыми пальцами – небольно, но чувствительно.

– Никто никогда не говорил Мэту, что он красивый.

Он просто-напросто завидует.

– Это неправда, – заявил Мэт, разом выпрямившись. – Нейса Айеллин считает меня красивым. Она сама не раз мне так говорила.

– А Нейса хорошенькая? – поинтересовался Лойал.

– У нее лицо как у козы, – вкрадчиво отметил Перрин. Мэт аж поперхнулся, попытавшись вставить возражения.

Против воли Ранд расплылся в ухмылке. Нейса Айеллин была такой же красивой, как и Эгвейн. И разговор был совсем как в старые добрые времена, совсем как дома: поддразнивания, шуточки ничего в мире важнее, чем смех и подтрунивания над приятелем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика