Внимая этому рассказу своей составной душой, Сорвил едва не терял сознание. Какое несчастье… какая катастрофа могла бы ещё привести к столь жуткому падению? Вымаливать крохи из руки Подлых! Лизать пальцы, пытавшие и убивавшие их жен! Их дочерей! Пожирать как каннибалы собственную честь и славу!
— Надругательство! — Вскричал он, не поднимая головы. —
Схватив молодого человека за плечо, Ойнарал заставил его остановиться.
—
—
— Всякое забвение глубоко, — отозвался сику.
Оставив Церемониальную область, они вышли к самому Сердцу Иштеребинта, где над просторными коридорами простирались высокие потолки. Глазков здесь было немного, их разделяли большие расстояния, и мрак властвовал над большей частью пути. Гортанные песнопения доносились с проходивших поверху галерей, торжественный хор возглашал
— Серва… Моэнгхус… что станет с ними?
Он сам испугался того, как имя её застряло в его горле, прежде чем вылететь на свободу.
— Они будут Распределены.
Каким-то образом он понял, что значит это слово.
— Разделены как трофеи…
— Да.
— Чтобы их любили… — проговорил юноша, в ужасе, но почему-то без удивления. — А потом убили.
— Да.
— Ты должен что-нибудь сделать!
— Старейшие опекают меня, — проговорил Ойранал, — и даже возвышают в знак всей той борьбы, от которой меня освободили. Они считают — пусть в моём лице, по меньшей мере, хоть какой-то оставшийся от них уголек будет и далее продолжать тлеть в черноте. Но при всех своих дурацких восхвалениях они, как и прежде, презирают меня. В этом и есть горькая ирония моего проклятья, сын Харвила. Я являюсь величайшим позором во всем своем роду, писец-отшельник, затесавшийся среди отважных героев, и только я один помню разницу между честью и порчей…
Инъори ишрой покрутил головой, словно озвученные факты застряли у него в горле.
— И только я один помню,
Сорвила удивляло, насколько жизнь в этом подземелье напоминает его собственную. Люди вечно украшали свои слова ещё большим количеством слов, утверждая, что делают так ради сочувствия, красного слова или по трезвому размышлению, когда по сути дела их интересовал только статус говорящего. И если что-то делало нелюдей «ложными», решил он, так это их благородство, их единение, их упорное нежелание противоречить заветам отцов…
И высшее их презрение к предметам
— И поэтому ты нуждаешься во мне, чтобы низложить Нин'килджираса? — Спросил юный Уверовавший король. — Из-за ханжества Старейших?
Ойнарал смотрел вперед, мраморный профиль его оставался невозмутимым.
— Да.
— Но если никто не считается с твоим словом, что может значить слово человека?
— Мне нужны от тебя не слова, сын Харвила.
— Так зачем же тогда я тебе нужен?
Не глядя на него, сику указал на широкую лестницу, уходившую справа от них в живой камень и тьму — Внутреннюю лестницу, понял Сорвил. Освещено было лишь её начало, но далее всё тонуло во тьме.
— Чтобы выжить, — ответил Ойнарал.
— Не понимаю, — проговорил Сорвил, спускаясь во мрак. Удивительный бестиарий, украшавший стены оставшихся наверху коридоров, уступил место теснящимся друг к другу историческим сценкам. Но если исторические диорамы ранее выступали из стены на полный локоть и повсюду сохраняли параллельность полу, здесь они торчали под углом, терзая потолок сценами славы и эпической борьбы.
— Ты соединен с Богом.
Сорвил едва сумел ощутить, что хмурится.
— Боюсь, что
— У судьбы нет направления, сын Харвила. Время и место твоей смерти назначено заранее, и не зависит от того, где и когда ты пребываешь.
Мысль эта встревожила юношу, несмотря на те долгие месяцы, которые он потратил, чтобы приглушить её.
— Итак? — Спросил он тонким голосом.
— Быть обреченным, это значит также быть
— То есть прозревать будущее?
Одобряющий взгляд темных глаз.
— В известной мере да… Я знаю только то, что ты не можешь умереть внутри Плачущей Горы.
Юноша нахмурился. Так ли он понимал свою судьбу прежде?
— Ты хочешь воспользоваться мной как