— Я видел сон… — наконец начинает он хриплым от мокроты голосом. Вздрагивает, словно бы она взглядом швырнула в него что-то острое, затем умолкает, даже не посмотрев в сторону дуниан. — Мне приснились…
Наконец она отвечает. — Тебе опять снился Первый Апокалипсис?
— Да, — соглашается он голосом, переходящим в шепот.
— И ты снова видел себя Сесватхой?
Эти слова заставляют его поднять подбородок. — Нет… нет… Я был Кельмомасом! Мне снилось… его пророчество.
Она смотрит на него ровным, выжидающим взглядом.
— Знаю… — начинает он и умолкает, чтобы протереть глаза несмотря на то, что пальцы его грязны. — Я
— Что же такое?
Он оттопыривает губу. — Око…
По какой-то причине это не пугает её.
— И что же?
Какое-то время он внимательно изучает её… скорее даже себя самого.
— Мы должны продолжать свой путь на север, добраться до Великой Ордалии… — Он умолкает, чтобы вздохнуть. — Ты должна посмотреть на него. — Ты должна… ты должна посмотреть на Келлхуса Оком.
Он говорит просительным тоном, как бы уговаривая её принести ещё одну безумную жертву. Но в голосе его присутствует и окончательная усталость, свидетельствующая о том, что, невзирая на упрямство и глупость, он, наконец, пришел к очевидному решению.
— Чего ради? — спрашивает она тоном более отрывистым, чем ей хотелось бы. — Чтобы увидеть то, что я и так знаю?
Хмурый взгляд изумленных глаз.
— Знаешь что?
Самонадеянность не ускользает от её внимания. Так долго сомневаться в собственных словах, в собственной миссии, а потом вдруг, разом, увидеть её с такой ясностью, на которую он даже не мог надеяться — для того лишь, чтобы обнаружить, что она не верит в
Она вздыхает.
— Знаю, что Аспект-Император
Идиллический горный ветерок подхватил эти слова. Старый колдун открыл от изумления рот.
— Но как ты могла… как ты могла
Она поворачивается к сидящим над ними дунианам, смело смотрит в их сторону. Оба отвечают ей таким же взглядом, сохраняя полную неподвижность.
— Потому что он — дунианин.
Она видит, что старый волшебник смотрит в её сторону, озадаченный и встревоженный.
— Нет, Мимара, — говорит он основательно помолчав. —
Эти слова внезапно рождают в ней удивительный гнев. Почему? Почему он всегда — всегда! — расстается с монетой своих сомнений? А их у него столько, что Акка мог бы озолотить весь мир, при этом не обеднев.
Она поворачивается к нему с лукавым гневом.
— Нам не обогнать их — таких, какие они есть, Акка.
— Мимара… — говорит он тоном наставника и учителя. — Ты путаешь действия и сущности.
— Грех
Они уже спорят. Он подбирает слова осторожно и со снисхождением.
— Вспомни Айенсиса. — Использовать — это просто способ
Уверенными глазами.
— Ты цитируешь Айенсиса? — Издевательским тоном говорит она. — Ты приводишь
Молчание.
— Ты всегда был прав насчёт него! — настаивает она, сразу и упрекая и заискивая. —
Аспект-Император — зло.
— Но…
— Разве ты не видишь? Этот зал с костями матерей-китих! — это и есть то, что Келлхус сотворил с моей матерью —
И она впервые понимает глубинный ход своей ярости, укол и муку её собственных грехов, совершенных ею в отношении матери.
Эсменет, вымотанной собственной матерью-гадалкой, истерзанной голодом, вынудившим её продать собственную дочь, вновь обессиленной мужской жестокостью имперского двора и поверженной собственным ложным мужем.
Её ложным Богом.
А Мимара стремилась лишь