Фарзой почувствовал себя оскорбленным и в то же время не мог не заметить про себя, что если бы воины царя Палака были так же сплочены вокруг своего повелителя, как эти заморские вояки, может быть, ему не пришлось бы сейчас стоять здесь в положении жалкого раба. Он принял позу, выражающую равнодушие, и огляделся с вызывающим видом.
Смех скоро утих.
– Война – это одно из искусств, – опять послышалась хвастливая речь Диофанта, влившего в себя еще один фиал крепкого вина, – да, искусство, которое создавалось веками! И в наших действиях на поле боя есть что-то от тактики спартиатов, от Эпаминонда и очень много от Александра Великого!.. Кто станет под знамена Митридата Евпатора, тот попадет под покровительство самого бога войны Ареса! И скифы узнают радость победы только тогда, когда будут драться не против Митридата, а за него. И Митридат не враг скифам, но отец. Он хочет лишь покорности скифских племен на вечные времена. Он не тронет ваших обычаев и богов, но многому научит вас. Смотри, князь, вот стоят исавры, марды, каппадокийцы, – все эти племена стали частъю непобедимого войска Митридата, и вы, скифы, станете такими же, узнаете тайну победоносных войн! Вот тогда Митридат поможет вам против сарматов, как сейчас помогает херсонесцам против вас. Но чтобы получить это, вы должны обязаться вечной покорностью царю Понта, платить ему дань, а если потребуется, то и выступать в походы против врагов царя Митридата. Согласитесь на это, и тогда Митридат станет вашим предстоятелем!
В словах понтийца не было ничего нового для Фарзоя. Князю было хорошо известно, что покоренные племена и народы платили дань победителям, проливали кровь за их интересы и в качестве подданных пользовались некоторым покровительством своих хозяев и поддержкой в спорах с соседями.
Пленный князь ответил не спеша:
– Не трать своих слов, архистратег. Обо всем этом тебе следует говорить с царем Палаком, а не со мной. Я всего лишь князь, слуга своего царя.
– Ты – родовой князь. Убеди своих старейшин, пусть они вслед за тобою переходят на сторону Митридата и гонят сюда свой скот. Сделай так, и я возвращу тебе свободу! А если сумеешь и другие роды переманить, то назначу тебя тысячником царского войска и дам тебе право участвовать в совете военачальников и быть приглашенным на пиры! А когда займем всю Скифию, ты получишь часть добычи и управление областью, будешь номархом! Подумай и сейчас ответь мне.
Одобрительный шум и восхищенное чмоканье губами были ответом на слова Диофанта, который высокомерно оглядел своих соратников и самодовольно усмехнулся.
– Ты мудр, стратег! – громко прошептали одни.
– Недаром Митридат так полагается на тебя, – вполголоса изрекли другие, – ты побеждаешь народы не только мечом, но и хитростью!
Фарзой с нарастающим чувством возмущения выслушал оскорбительное предложение Диофанта и льстивые замечания окружающих. Неужели этот наглый понтийский солдат ставит его, скифского князя, так низко, что пытается поймать его в такую грубую ловушку?
– Ну как? – резко спросил его Диофант, покоробленный тем, что скиф никак не разделяет общего восхищения его словами и не выражает своим видом ни подобострастия, ни восторга в ответ на великую милость, ему оказанную. Он, великий стратег и победитель, вступает в переговоры с пленником, а тот пренебрегает его предложениями. – Может, ты не успел обдумать? Или мои слова непонятны для тебя?
– И сказал ты понятно, и обдумать твои слова я успел. Над плохими словами долго думать нечего. – Фарзой гордо выпрямился. – Сразу видно, что плохо ты знаешь князей скифских, если предлагаешь мне измену своему царю и своим богам. Я буду всегда верен царю Палаку и богу Папаю и никогда не изменю им! А людям моего рода и всем сколотам передам, если удастся, чтобы не верили вам, чужеземцам, и дрались с вами насмерть. Мы, сколоты, не хотим быть ничьими рабами, как стали понтийскими рабами марды и исавры! Убирайся прочь, Диофант, тебе нечего делать в Скифии на землях отцов наших!
Понтийцы возмущенно закричали, некоторые кинулись к дерзкому пленнику с обнаженными мечами, намереваясь изрубить его в куски. Но Диофант остановил их. Что-то ледяное, жестокое сверкнуло в его взоре. Он помрачнел, нахмурился. Явственно выступил образ сатрапа, привыкшего повелевать, не терпящего никаких возражений.
– Добро, – негромко, но с каким-то горловым сипением проговорил он, – добро, варвар!.. Если так, то быть тебе отныне и до смерти вьючным скотом! Забудь о своей родине! Ты – раб на все дни своей жизни! Имя тебе – Сколот!.. Иного имени у тебя нет, и если ты посмеешь называться по-другому, то палач вырвет твой язык раскаленными щипцами!
Он сделал знак. Подскочил Дорилай.
– Возьми раба Сколота, выжги на его лбу клеймо царского раба, на шею надень вечный железный ошейник, потом отведи его на «Арголиду», пусть наварх Неоптолем прикует его к гребному веслу. А князя Фарзоя считать отныне покойным, и горе тому, кто помянет его или расскажет кому-либо о его судьбе… Да будет так!
– Да будет так! – хором подтвердили присутствующие.