Набрав достаточно охотников, Стиф первым делом позаботился о вооружении: зазубренные мечи, оставляющие на плоти рваные, плохо заживающие раны, длинные копья и арбалеты с крупными болтами, которые могли с расстояния в две сотни метров пробить медвежью шкуру. Когда все приготовления были закончены, Стиф собрал охотников вокруг себя и рассказал план действий, который походил на представления людей о том, как предки истребляли мамонтов: расстреливая с безопасного расстояния, загоняя в угол, а затем с легкостью добивая уже утомленную жертву. Закончив разъяснять план, Стиф оглядел охотников, коих было около двадцати, зацепил взглядом каждого и произнес:
— Дело выглядит хреновым, и мы не можем точно сказать, как великан будет действовать, так что посмотрим на месте, как все обернется. Будьте готовы к тому, что не уйдете без травм. Еще будьте готовы к тому, что можете подохнуть. На всякий случай напомню: семьям погибших не достанется ничего. Те, кто уйдет с травмами раньше того, как великан будет убит, получат в общей сложности не больше десяти процентов. Остальная сумма будет разделена между теми, кто участвовал в убийстве. — Он оглядел их еще раз. — По глазам вижу, некоторым из вас не по себе. Но лучше возьмите себя в руки, потому что в дороге стирать штаны времени у вас не будет. Не думайте о великане; да, урод этот наверняка здоровый и стремный, но зато его голова, можно сказать, забита золотом, и это золото мы из нее вытрясем до последней монеты.
— Да чего тут размусоливать. Прикончим великана, и дело с концом, — вставил Кенни, младший брат Ивара Клайда, также состоявшего в отряде. — Я его бояться не собираюсь. Если будет надо, вгрызусь ему зубами в ногу, хрен оторвет!
Некоторые засмеялись вместе с ним, однако престарелый охотник Ирвин, стоявший чуть в стороне, даже не улыбнулся и произнес:
— Чего смеху развели? Чтобы поменьше страху испытывать? Вот будете так же смеяться великану в лицо, я вас уважать начну. А пока лучше помолчите, если сказать нечего.
— Ничего, Ирвин, ничего, — остудил его Стиф. — Молодняку так спокойней. Пусть веселятся. Может, потом нам больше достанется.
Все, кто до этого по-прежнему улыбался, сразу посерьезнели.
Было очевидно, что настрой у отряда неладный, и это заметил даже Перри. Во-первых, пока никто до конца не верил, что великан действительно существует. Во-вторых, никто не знал, можно ли победить великана задуманным ими способом. Несмотря на все это, искушение получить обещанную бароном награду было слишком большим. Мечтой каждого охотника, как Стиф уже давно понял, было желание накопить денег достаточно, чтобы уйти на покой и больше никогда не рисковать своей жизнью. И среди всего отряда никто не желал этого так сильно, как Стиф, который отдал охоте за головами слишком много лет, и Перри, который и вовсе никогда бы не стал охотником, если бы не отец.
Настала пора выдвигаться. На лошадях они добрались до места, где по слухам великан показывался в последний раз. Оно находилось близ маленькой деревушки, которую называли Озерной. Там они расспросили пару жителей, и один из них подтвердил, что великан ограбил ехавших от них путников дня три тому назад. Он отвел их к месту, где предположительно состоялось ограбление, и охотники стали осматриваться. Долго искать следы не пришлось — повсюды были отпечатки огромных ног, по форме похожих на человеческие.
— Не похоже на медведя, — присвистнул Стиф. — Кажется, это наш малый.
Говорил он это, испытывая и мандраж, и радость: убеждение в том, что великан реален, означало реальность как опасности, так и награды.
Перри также обратил внимание на следы колес рядом с отпечатками великана. Они появлялись странным образом — словно из ниоткуда — и точно так же пропадали, будто то, чему они принадлежали, взлетело в воздух.
— Похоже, великан носит с собой какую-то повозку, — предположил он вслух.
— Наверное, та самая девчонка, с которой он путешествует, — кивнул Стиф. — Она нам на закуску останется.
Перри пожал плечами: он для себя уже решил, что никого кроме великана трогать не станет.
Глава десятая: Нападение