Читаем Великие герои Эллады. Тесей полностью

Всем повелел Критский царь оставаться нагими,

Чтобы воочию мог оценить плотность тел —

Женские бёдра и груди должны быть тугими,

Кожа у девушек – чистой и белой, как мел.

167

Юношей всех обойдя, подошёл он к девицам:

«Эта худая, как в дикой пустыне газель!

Ноги и руки подобны обтянутым спицам —

Тощих прислали, чтоб судно не село на мель?

«Ты, властелин, оскорбил незаслуженно деву,

Младшую дочь венценосных когда-то друзей,

Смотришь на нас, как на мясо, угодное чреву

Сына-урода блудницы!» – воскликнул Тесей.

168

«Кто ты такой, чтоб указывать сыну Зевеса?

Мне Громовержец доверил божественный Крит!

Слышу по речи, селянин ты с Пелопоннеса,

Не афинянин с рождения, не родовит!»

Вспыхнул Тесей: «Ты не выше, тиран, Геликона!

Происхожденьем своим мы с тобою равны —

Да, я – трезенец с рожденья, но сын Посейдона,

И для меня все угрозы твои не страшны!

169

Я не позволю, чтоб ты издевался над нами,

Если угодно, вели отвести в лабиринт!»

Спор разгорелся вдруг меж Олимпийцев сынами…

Минос снял перстень и в море швырнул «гиацинт»!

«С ловкостью рыбы достанешь кольцо в подтвержденье,

Будто отец твой – могучий морской властелин!»

Чтоб доказать от великого бога рожденье —

Юноша в синие волны нырнул, как дельфин.

170

Минос смотрел с нетерпеньем на воды морские:

«Вот и лишились земля своего смельчака!

Вечными будут под солнцем пороки людские —

Слышали все, как текла эта ложь с языка?

Все афиняне трусливы и лживы с рожденья,

И норовят обмануть и богов, и царей!

Дань увеличу сегодня за то заблужденье,

Что у трезенца родитель – властитель морей!»

171

Неглубоко опустился ныряльщик под воду,

Как подхватил его за руку славный Тритон,

С ним во дворец в океане отправился с ходу,

Где ожидал смельчака бог морей Посейдон.

Через мгновенья увидел трезенец обитель:

Словно хрустальная чаша лежала на дне,

Полупрозрачную сферу построил властитель,

Что накрывала прекрасный дворец в глубине.

172

Под колпаком возвышался чертог Посейдона,

Словно на суше построен, и воздух – лесной,

А полушар излучал мягкий свет халцедона,

Вход во дворец был отделан чудесной сосной.

Смело вошёл туда гость и предстал перед троном,

Не опасался он кары за этот визит:

«Мать говорила, что был я зачат Посейдоном,

В это не верит царь Минос на острове Крит!

173

В воды морские упал царский перстень красивый,

Ярким рубиновым цветом на солнце горя.

Минос сказал: «Если ты, самозванец – нелживый,

Перстень вернёшь по желанью морского царя!»

Бог посмотрел на супругу свою Амфитриту

И, улыбнувшись, дал сыну земному ответ:

«С перстнем вернешься, и слух разнесётся по Криту,

Что Посейдона ты отпрыск, в тебе – его свет!»

174

Молча к Тесею шагнула жена Властелина

И возложила на кудри венец золотой:

«Юноша! Ты – его сын, настоящий мужчина!»

С перстнем в руках он расстался с «подводной» четой.

Быстро доставлен Тритоном герой на галеру —

Вытолкнул сын Посейдона Тесея из вод,

Перстень красивый трезенец вернул «маловеру»:

«Царь, открывай в лабиринт свой загадочный вход!»

Ариадна

175

Минос застыл, размышляя о юноше смелом:

«Он доказал, что мне равен, рискуя собой!

Не намекнуть ли в беседе ему, между делом —

Он не обязан идти в лабиринт на убой?

Но Минотавр – сын блудницы жены-гелиады,

Матерью может на волю быть выпущен он…

Крит уничтожит и многие царства Эллады,

Пусть же случится всё так, как желал Посейдон!»

176

Свита царя ожидала его повеленья,

Взвешивал Минос безмолвно все «против» и «за».

Юношу вдруг красота привела в изумленье —

Это манили прекрасной критянки глаза.

Девы не видел трезенец красивее этой:

«С ней несравнимы богини и даже Луна!

Раньше не видел прелестницы пышно одетой,

Чувствую я, что девица в меня влюблена!»

177

«Всех во дворец Пасифаи! – воскликнул властитель. —

Буду беседовать только с одним смельчаком!

Ты – полубог настоящий, Эгея спаситель!

Но берегись, ты не справишься с полубыком!

«Зря ты затеял, правитель, об этом беседу —

Мной покорён в Марафоне урода отец!

Радость принёс я тем подвигом славным соседу,

Кончен с тобой диалог, я пошёл во дворец!»

178

Всех афинян разместили по лучшим покоям,

Будущих жертв накормили там, словно царей,

На ночь закрыли испуганных вместе с героем,

Крепкую стражу поставили возле дверей.

Пленники сразу уснули, устав от волненья,

Только могучий Тесей размышлял в темноте:

«Лучшие семьи Афин возжелали отмщенья —

Дети их приняли смерть у быка в животе!

179

«Из лабиринта нет выхода!» – вспомнил он фразу.

«Нет у секрета Дедала разгадки простой!

Надо воззвать к Афродите!» – подумалось сразу.

«Я ураниде[35] отдам свой венец золотой!»

Из-за дверей раздались вдруг негромкие стуки,

Следом за ними услышал Тесей голоса,

К бою готовый он выставил сильные руки:

«Кажется мне, не придётся менять паруса!»

180

Дверь приоткрылась, и пленник узрел в коридоре

С факелом деву, что видел на судне он днём.

Чувство любви обнаружил в таинственном взоре —

Очи прекрасной девицы пылали огнём.

«Видеть тебя, черноглазая, очень отрадно!

Только не ведомо, кто ты!» – промолвил Тесей.

«Старшая дочь повелителя я, Ариадна,

С пользой сюда я пришла для тебя и друзей.

181

Утром вас всех отведут в лабиринт зверя-брата,

Перейти на страницу:

Похожие книги