Читаем Великие герои Эллады. Тесей полностью

К западу двигался Минос вдоль брега Эллады,

С флотом военным доплыл до Сицилии он,

Где и нашёлся отгадчик отцовской шарады.

Там и пропал мой отец!» – молвил Девкалион.

524

«Как это так? Быть не может такого, правитель!

Минос был сыном Зевеса! – воскликнул Тесей. —

Строгих законов на море ревнивый блюститель

Мог разъезжать без опаски по Аттике всей!»

«Минос ракушку представил тирану Кокалу,

Чтоб протянул по спиралям блестящий шнурок.

Тот извинился и вышел в соседнюю залу,

Вмиг догадавшись, кто может исполнить урок…

525

Вскоре вернулся к гостям, чтоб продолжить беседу,

С Миносом выпить вина у огня очага.

Только хотел подвести разговор к людоеду[79],

Как его вызвал за двери весёлый слуга.

«Кажется, ты обещал мне большую награду

За исполненье урока? – воскликнул Кокал.

Вмиг разгадал я с серебряной нитью шараду…» —

«Это не ты, глупый лжец, разгадал, а Дедал!

526

Где этот узник сбежавший, скажи мне скорее,

Или сейчас разнесу твой прекрасный дворец?»

Минос во гневе казался опасней Борея,

Мог покорить всю Сицилию грозный отец.

Голос его громыхал не слабее кимвала,

Но неожиданно стих, уступив тишине —

В зале возникли две юные дщери Кокала,

И удивился царь Крита их лиц белизне.

527

«Гость дорогой, ты устал после долгой дороги,

Мелкая соль, словно корка, не сходит с лица,

Плечи горят, и опухли красивые ноги —

Ванну ты примешь, и мы возвратим беглеца!»

Царь согласился с таким предложением девы,

В ванну пустую залез, ожидая воды,

Веки прикрыв, слушал юных прелестниц напевы,

Медленно гасло в нём жгучее пламя вражды.

528

Дочери воду в котле довели до кипенья

И опрокинули с песней на череп царя.

Минос лишь вздрогнул всем телом и пал без движенья,

Умер властитель, от влаги кипящей горя!»

«Жаль, что финал у него оказался бесславный,

Он был достоин из жизни уйти от меча —

Мне по рожденью жестокий правитель был равный,

Но оказалась судьба у него «горяча»!

529

Девкалион, ты забыл рассказать о секрете

Хитрой загадки сошедшего в страшный Аид!»

«Он не хитрее узла рыбаря в тонкой сети,

Мастер исполнил всё с лёгкостью танца Харит!

Нить привязал к муравью и направил к макушке

Этой загадки, сгубившей в итоге отца.

Мёдом пчелиным намазал раструб у ракушки,

И протащил муравей эту нить до конца.

530

Верю, Тесей, за грехи он наказан богами,

Слишком увлёкся властитель смертельной игрой!

Как, Победитель, поступишь и с Критом, и с нами?

Знаю, что мёртвым не мстит настоящий герой!»

Стройная дева вошла в зал к гостям незаметной

Краем накидки скрывая божественный лик,

Сразу Тесей позабыл о ракушке секретной,

Взглядом к вошедшей, как к давней знакомой, приник…

Федра

531

«Девкалион, ты умеешь рассказывать складно,

Очень подробно поведал о смерти отца!

Но поясни, как невеста моя Ариадна

Вновь появилась в богатых покоях дворца?

Разве расстался Дионис с твоею сестрицей

После того, как украл её бог у меня?

Помню я то, как сверкнула царевна зарницей,

Долго я жил, в сердце образ чудесный храня!».

532

Вновь заблестели глаза у героя Эллады,

Кровью горячей наполнились жилы опять.

«Как повествуют, Тесей-победитель, баллады,

Юный Дионис по-прежнему Миноса зять!»

«Кто же сияет в покоях дворца красотою,

Чья, повелитель, походка легка и быстра,

Кто это с ликом зари и косою густою?»

«Юная Федра – моя с Ариадной сестра!»

533

Слушал Тесей собеседника, глядя на деву,

И размышлял: «До чего же прекрасна она!

Словно Деметра, ведущая эллинов к севу —

Плавны движенья, как туя, девица стройна!

Ждут афиняне, когда же появится жрица,

Чтобы с богами общаться мог славный народ,

Скоро ли будет у города снова царица,

Если в душе у тирана реформы и флот?

534

Мне Ариадны прекрасной волшебную нить бы,

С ней не собьёшься с дороги, достойной царя!

Надо спросить об условиях скорой женитьбы,

Не собираюсь здесь тратить старания зря…»

«Девкалион! – вдруг окликнул царя Победитель.

Минос давно упокоен в священной земле?» —

«Должен в пути находиться погибший родитель —

Тело его привезут на большом корабле!»

535

«Федру взять в жёны хотелось бы до ритуала

И совершить в этом городе брачный обряд!»

«Воли царя для такого решения мало!» —

Молвил критянин, направив на девушку взгляд:

«Миноса дочь, быть женою Тесея согласна?

Очаровала красой ты героя Афин!» —

«Счастлива я – он приехал сюда не напрасно,

С радостью стану супругой его, властелин!»

536

Справили скромную свадьбу Тесей и девица,

И заключили цари меж собой договор —

С миром оставлена будет Тесеем столица —

Месть Победитель сменил на обычный укор.

В Аттику волны и ветер катили галеры,

Радостно пили гребцы Котсифали[80] – вино,

Так завершался период значительной эры —

Критская власть на морях уходила на дно.

537

Нежно смотрел властелин на жену молодую:

«Смело оставила Федра таинственный Крит…

Будет ли чтить она мать мою, Эфру седую,

Станет ли мил для супруги мой сын Ипполит?»

Афинская царица

538

Встречены были галеры с восторгом в Пирее,

Целым вернулся весь флот, и никто не убит:

«Хайре, Тесей! Ты всесильных царей был мудрее —

Смог покорить без единого выстрела Крит!»

Члены Совета старейшин хвалили тирана:

«Славно, что с Крита ты взял молодую жену —

Власть островная опасней любого вулкана,

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие герои Эллады

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос