– Я никогда не слышал шума шагов крадущейся кошки, никогда не видел корней у камней и бород у женщин. Но вы можете использовать все, что хотите, о верные помощники богов.
Карлики собрали шесть необходимых им вещей[33]
, и в их кузнице закипела работа, не прекращавшаяся ни днем ни ночью. Они сделали цепь, которую назвали Глейпнир. Она была гладкая и мягкая, как шелк. Скирнир принес ее в Асгард и отдал в руки богов.И настал день, когда боги снова решили снова заковать Фенрира. Но только заковать его следовало по возможности как можно дальше от Асгарда. Они заговорили об острове, на котором часто играли в спортивные игры. Фенрир проворчал, что отправится вместе с ними. Он прибыл на остров и тоже, как мог, занимался спортом. А потом, словно речь шла об очередном спортивном соревновании, один из эзиров показал Фенриру мягкую цепь.
– Она прочнее, чем кажется на первый взгляд, – сказал он. – Позволишь ли ты нам заковать тебя в эту цепь, чтобы ты мог показать, как разорвешь ее?
Фенрир обвел свирепым взглядом собравшихся вокруг богов.
– Не вижу ничего интересного в таком соревновании, – сказал он. – С такой ерундой справится и ребенок, так что мне не принесет славы, если я разорву такую пустяковую цепочку.
Боги по очереди показали, что не могут ее разорвать, хотя она и кажется тонкой.
– Только ты можешь справиться с такой задачей, о могущественный! – сказали они.
– Цепь может казаться тонкой и мягкой, но она может быть заколдована, – сказал подозрительный Фенрир.
– Значит, ты не можешь ее порвать, Фенрир, и мы можем больше тебя не бояться, – заключили боги.
Свирепый волк не на шутку разгневался. Ведь он жил страхом, который вселял в умы и сердца богов.
– Я позволю заковать себя в эту цепь, – сказал он, – если один из эзиров положит руку ко мне в пасть, как гарантия того, что вы освободите меня, если я не смогу сделать это сам.
Боги задумчиво переглянулись. Если бы они сумели наконец заковать Фенрира в цепь, это пошло бы на пользу всем. Но кто должен ради такого дела пожертвовать рукой? И эзиры один за другим стали отходить в сторону. И только бравый Тюр не испугался. Он подошел к Фенриру и вложил руку между его огромными челюстями.
– Не левую руку, Тюр, – прорычал Фенрир, – а ту, в которой ты держишь меч.
И Тюр вложил правую руку в пасть Фенрира. Боги связали чудовищного волка – тот не сопротивлялся и только следил за ними налитыми кровью глазами. Потом он напрягся, увеличился в размерах, но чем больше растягивалась цепь, тем прочнее она становилась. В дикой ярости он сжал челюсти и откусил руку Тюра.
Но дело оказалось сделанным – Фенрир был связан. К волшебным оковам прикрепили мощную цепь, которую продели через туннель, прорытый в гигантской горе. Чудовищный волк делал отчаянные попытки освободиться, но на этот раз оковы оказались прочными. Убедившись в своей безопасности, чтобы отомстить за потерю руки Тюра, один из богов взял меч Тюра и воткнул его по самую рукоятку в нижнюю челюсть волка. Тот взвыл, а из раскрытой пасти хлынула слюна и пена. Слюны было так много, что она образовала реку Вон – реку ярости, которая текла, пока не наступил день Рагнарек.
РАГНАРЁК. СУДЬБЫ БОГОВ
Снег падал на четыре стороны света. Ледяные ветры носились по земле. Солнце и луну заволокло мглой. Была зима Фимбул. Не наступала весна, не приходило лето, осень не приносила ни плодов, ни злаков, и зима опять перерастала в зиму.
Было три зимы, длившиеся три года. Первая называлась Зимой Ветров: ураганы свирепствовали, снег валил не переставая, и мороз стоял лютый. Много детей человеческих погибло в ту страшную зиму.
Вторая зима называлась Зимой Меча: оставшиеся в живых принялись грабить и убивать ради крох пищи; брат пошел на брата, по всему миру шли великие войны.
А третья зима называлась Зимой Волка. Тогда древняя колдунья, обитавшая в Ярнвиде, железном лесу, вскормила волка Манагарма трупами павших в бою и непогребенных людей. Огромным и могучим вырос волк, который должен был проглотить Мани, луну. И настал день, когда герои, пирующие в Вальхалле, увидели, что их скамьи забрызганы кровью, капавшей с его клыков. Это был знак богам, что близок час последней битвы.
И вот глубоко в недрах земли прокричал петух, ржаво-красный кочет владычицы Хель, и крик его всколыхнул нижние миры. В Йотунхейме прокричал багряный кочет Фьялар, и по его крику поднялись великаны. Высоко в Асгарде тоже прокричал петух, золотой кочет Гуллинкамби, и крик его пробудил воинов в Вальхалле.
Из-под земли донесся лай. Это в пещере Гнипа лаял Гарм, пес с окровавленной пастью. Карлики, услышав его, застонали в своих каменных темницах. Дерево Иггдрасиль заскрипело всеми своими ветвями. Раздался скрежет – то великаны сдвинули свой корабль; и раздался конский топот – то собиралось воинство Муспелльсхейма.