Читаем Великие сказки мира полностью

И царь пляшет, и царевна пляшет, и бояре пляшут, и боярышни. В стойлах лошади в пляс пошли. В хлевах коровушки притопывают. Петухи-куры приплясывают. А пуще всех воевода пляшет. До того плясал, что упал – и дух из него вон.

Свадьбу сыграли, за работу принялись. Симеон-плотник избы ставит; Симеон-хлебороб хлеб сеет; Симеон-мореход по морям плавает; Симеон-звездочёт звёздам счёт ведёт; Симеон-стрелец Русь бережёт; Симеон-кузнец подковы куёт… На всех работы на Руси-матушке хватит.

А Симеон-младшенький песни поёт, на рожке играет – всем душу веселит, работать помогает.


Вороний царь

Украинская сказка. Обработка М. Михайлова


Жил на свете мужик, бедняк из бедняков. Всего добра у него было – жалкая хата, клочок земли да два недокормленных вола. Ну и, конечно, ко всему этому – жена и целая куча вечно голодных детей от мала до велика.

Вот однажды ясным днём взял он с собой в поле младшего сына. Начал пахать на своих лохматых бычках, а тут вдруг словно туча набежала, да такая, что враз всё небо закрыла.

Глянул бедняк вверх – а это не туча вовсе, а птица огромная на чёрных крыльях над ним парит, острый клюв и когти на него нацелила.

Думает мужичок – конец ему пришёл. Однако птица его не тронула, а села перед ним на поле и заговорила человечьим голосом:

– А ну, человече, отвечай, что ты мне отдашь – обоих волов или сына? Да поскорей говори – у меня дети проголодались!

«Как же так, – думает бедолага, – без волов мне хоть пропадай – ни полосу вспахать, ни дров привезти, ни на базар съездить. А детей у нас много, если что – жена ещё народит… Отдать, что ли, сына?»

– Ну так что? – подгоняет его страшная птица, сама от нетерпенья когтями землю скребёт, а когти-то словно крючья стальные.

«Нет, – решил мужичок, – не бывать малому ребёнку в этих когтях!»

– Возьми тогда меня, – просит. – Мне и без того недолго осталось земные муки терпеть!

– На что мне тебя? – нахмурилась птица. – Ты весь табаком пропах, чего доброго, детишек моих потравишь.

– Ну, тогда забирай волов, – вздохнул бедняк.

– Что ж, – отвечает хищная тварь, – повезло тебе. Кабы ты сына родного отдал, не жить тебе на свете и одной минуты. А за волов лохматых я славный откуп дам. Пусть один из твоих сыновей придёт ко мне и попросит всего, чего захочет – не будет ему ни в чём отказа.

– Как же он найдёт тебя?

– А пусть идёт горными долинами, через пороги речные, сквозь чащи дремучие, пока не дойдёт до серебряной поляны. В случае чего пусть спросит у первого встречного, где дворец Вороньего царя – ему всякий скажет.

Так сказал Вороний царь, ухватил лапами обоих волов, взмахнул крыльями в полнеба, да и скрылся за дальним лесом.

Что делать бедняку? Поплёлся домой со своим меньшим. А тот между тем всё видел, всё слышал.

– Где волы? – спрашивает дома жена.

Как рассказал ей муж обо всём – она сразу в слёзы:

– И что нам теперь делать? И как мы без волов, коли ты ещё и не сеял?..

Тут старший сын с лавки поднялся.



– Полно, матушка, плакать попусту. Слышала ведь – отблагодарит Вороний царь за волов. Собирайте-ка меня в дорогу, пойду плату обещанную получать.

– Куда пойдёшь, на смерть верную? – пуще прежнего мать разрыдалась. – Никуда не ходи, как-нибудь проживём…

– Не хочу как-нибудь, хочу, чтоб по справедливости!

– Так ведь обманет Вороний царь, пропадёшь ни за что!

– А как пропаду, так в семье одним ртом меньше будет…

Делать нечего, собрали его в путь, дали в дорогу лепёшку да луковицу. Направился старшой искать Вороний дворец. Поднялся в горы, прошёл долинами, перебрался по камням через реку, вошёл в лес. Ясное дело, проголодался и присел под деревце отдохнуть да перекусить. Достал лепёшку и луковицу, глядь, откуда ни возьмись – хромоногая старая ворона.

– Хлеб да соль! – каркает.

– Ем, да свой, – отвечает ей парень.

– Не поделишься ли со мной лепёшкой?

– Да чем тут делиться, тут мне одному еле хватит. Путь-то у меня не близкий…

– А куда направляешься?

– А вот ищу Вороний дворец, говорят, его здесь всякий знает.

– Всякий не всякий, а я тоже туда тороплюсь. Да только крылья уже не держат и ноги не идут. Может, посадишь меня на плечо, вместе и доберёмся, а дорогу я покажу?

– Что ты, я и без того еле ноги волочу, а ты вон какая здоровенная, – отвечает старший сын. – Нет уж, иди сама, а дорогу мне кто-нибудь другой подскажет.

Ничего ворона не ответила, только крыльями замахала и в чащу унеслась.

– Вишь ты, хитрюга! – покачал парень головой. – Говорит, летать не могу, а сама вон как упорхнула! Не иначе, хотела на мне задаром прокатиться…

Сложил остатки еды в котомку и пошёл искать дворец Вороньего царя. Да куда там, не зная дороги! Думал, ещё у кого-нибудь спросить, только никто ему больше не встретился, так что вскоре совсем бедняга заплутал.

А дома его бедняки-родители ждут, ночей не спят. День не спят, другой, третий – нет старшого, да и только.

На четвёртый день средний сын говорит:

– Пойду-ка я брата выручать, а заодно и выкуп требовать. Приготовьте мне, маманя, лепёшку с луковицей – может, мне больше повезёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки