— Итак, — Володя не обратил на друга внимания. — близость экологической и энергетической катастроф и революция в информатизации, создание искусственного интеллекта приведут не только к открытию, о котором уже шла речь. Всё это в немалой степени поспособствует стиранию границ в Европе и Северной Америке в ближайшие сорок лет, а потом и во всём мире. Финансовая олигархия рухнет. Она будет сопротивляться, и жестоко, но уже начала свою лебединую песнь. Информация — товар, продаваемый не единожды. Один этот факт полностью подрывает устои мирового капитализма. Исчезнут грани между нациями, специальностями. Люди будут говорить на едином универсальном языке, на том же языке станут общаться с ЭВМ. Наконец, мы изобретём МАВР — Машину Времени, под которую создадут Институт. Сотрудники Института Времени — СИВРЫ — наследуют лучшие черты своей эпохи, они будут в высшей степени гуманны, но в то же время сильны и мудры. Основным направлением работы Сивров станет коррекция истории, не в смысле её выправления, а изучение белых пятен, исправление ошибок в учебниках будущего, спасение погибших документов, а то и кража гениев, там, где мой первый постулат позволит это. У Булычёва всё слишком по-детски.
Сивры расследуют преступления, представьте себе наблюдателя из грядущего, которого забрасывают на место действия за пару минут до события. И так далее… А чтобы не лазили всякие проходимцы в Светлое Завтра — особый Барьер, Межвременной Щит против перемещенцев, для Сивров — специальные двери, известные только им.
— Я, например, не отказался бы от рукописей Оливера Хевисайда. Последние годы жизни ученый работал над Единой Теорией Поля, после его смерти все записи таинственным образом исчезли.
— Да, Дмитрий, — прервал собеседника Валентин, поднимаясь со скамейки, — я и не отказался. Только вы, молодые люди, забыли ещё кое-что из правил путешествий во Времени.
— А именно? — удивился Володя.
— Сивры не заинтересованы в раскрытии собственной деятельности, поэтому они подстраховывают твой первый постулат. На всякий случай. Но иногда полезно! Так было с Хевисайдом, так случилось с лабораторией Кавендиша… Мне очень жаль, мои неутомимые студенты, но от вас вечно спасу нет. Придётся отделаться местной потерей памяти.
СИВР № 237, Орлов Валентин Викторович, 2052 года рождения, ещё раз посмотрел на ребят, мирно посапывавших на скамейке Болотного сквера, и зашагал прочь.
На следующий день вышло постановление об отмене для студентов младших курсов отсрочки от действительной воинской службы.
Мавр сделал своё дело, Мавр может уйти!
Завещание Прошлому
«Стану ли я отказываться от вкусного обеда, не зная, как он приготовлен?»
Завещание Прошлому (1987)
Памяти гениального английского учёного и провидца Оливера Хевисайда.
Видавший виды стол с кипой исписанных листков. Пыльная керосиновая лампа и огарок свечи на треснувшем блюдце.
Скисшее молоко в стакане, остатки яичной скорлупы.
Обшарпанная спинка железной кровати.
Он лежал, живой среди мёртвых и мёртвый среди живых. Его забыли, как случается со всяким чудаком.
Да и что Они знали о нём? Эти тени в чёрных мантиях и банковских обёртках. Холодная полутёмная комната. Сюда Они не заглядывали, опасаясь простуды — так можно отдать концы несколько раньше, чем Господь призовёт к себе.
Здесь функционировал мозг величайшего учёного, мозг, ибо тело ничего уже не требовало, оно и теперь покоилось на кровати, как что-то ненужное.
Вчера явился Фишер, прикрывая лицо батистовым белым платком, он предложил сто тысяч фунтов стерлингов, целых сто тысяч за его рукописи.
Учёный ответил отказом. Единственное, чего он опасался всю долгую жизнь — это зависимости. Зависимость мешала пробиваться к намеченной цели. Он надеялся и в этот раз выиграть схватку у смерти, но, видимо, обманулся.
— Для чего? Для чего всё это? Зачем? Пятьдесят с лишним лет ощупью, шаг за шагом…
Ему кричали:
— Ты идёшь не так, как надо! Ты бредёшь не туда! Мы знаем, как и куда!
Он не слушал
Редакторы заворачивали статьи:
— Они трудно читаются.
— Но писать их ещё труднее, господа!
Его юношеские изобретения в области радио принесли английским компаниям миллионные прибыли, а теперь он умирал в чудовищной бедности.
Чу! Скрипнула половица! Нет, этого не может быть — просто бред. Да и что может быть у человека в семьдесят пять? Подагра, инфлюэнца, бред.
Он с трудом приподнялся и нащупал рукопись под подушкой. Тут!
Прислушался. Тихо.
Таран! Таран! Эти ворота надо пробить. Удар и ещё удар!
— Господи Боже! Голова раскалывается. Глаза ничего не видят.
Темно. Очень темно. Слишком темно. Совсем темно. Удар!
Старик замер и не двигался.
В соседней комнате в самом деле заскрипели половицы. Две тени, одна за другой, шмыгнули в дверь и, мелькнув в проёме, снова стали неразличимы. Они такими были всегда.