«О Речунг, мой сын, дорогой мне, как мое сердце,Внемли моему гимну, который есть мое последнее наставление.В океане сансары, в Трех ЛокаТленное физическое тело — большой враг.Добыванием пищи и одежды оно занято,Не прекращая забот о мирском.Оставь, Речунг, все мирские попечения.В граде преходящих физических формМирской ум — большой враг.Он служит телу из плоти и крови,И недосуг ему осознать природу Реальности[304].Познай, о Речунг, истинную природу Ума.На границе между умом и материейСаморожденное или созданное знание — большой враг.Оно всегда начеку, дабы не случилось несчастье[305].Ему недосуг осознать истинную природу нерожденного знания Истины.Пребывай, о Речунг, в надежной твердынеНерожденного Несозданного[306].В промежуточном состоянии между этой и будущей жизнямиСознание саморожденное — большой враг.Оно ищет формы, которой лишилось,И ему недосуг осознать Истину.Познай, о Речунг, природу Вечной Истины.В Граде Иллюзий Шести ЛокаГрехи и заблуждения, рожденные плохой кармой, —главное препятствие.Здесь над смертным довлеют приятное и неприятное,И недосуг ему познать Единство[307].Сторонись, о Речунг, приятного и неприятного.В некоем невидимом небесном градеСовершенный Будда, искусный в тонком умозрительном анализе,Разъясняет сложные и глубокие Преходящие Истины,И потому слушающему его недосуг познать Вечные Истины[308].Избегай, о Речунг, тонкого умозрительного анализа.Гуру, Дэвы и Дакини —Соедините их в одно слово и поклоняйтесь ему.Цель, медитация и практика —Соедините их в одно слово и добывайтеНепосредственное Знание.Эту жизнь, жизнь будущую и промежуточное состояние в Бардо[309]Воспринимай как одну и внедри в себя эту мысль[310].Это мои последние избранные наставленияИ окончание моих заповедей.Другой Истины нет, Речунг.Из нее черпай Практическое Знание».
Произнеся эти слова, Джецюн в состоянии транса снова погрузился в Ясный Свет. И тогда погребальный костер принял форму огромной вихары (храма) квадратной формы с четырьмя порталами, пьедесталами и другими архитектурными украшениями, и был окружен сверкающей радугой со свисающими и колышущимися занавесями из света различных оттенков. Появились крыши и купола, увенчанные знаменами, флагами, церемониальными зонтами, полотнищами и различными другими символическими украшениями. Внизу пламя принимало форму лотосов из восьми лепестков, которые свертывались и раскрывались, становясь похожими на различные предметы, такие, как восемь счастливых знаков[311]
, а наверху оно превратилось в семь драгоценных вещей[312]. Даже искры обращались в богинь, несущих ритуальные приношения. А треск от горящего костра слышался как божественная музыка, исполнявшаяся на музыкальных инструментах — скрипках, флейтах и тимпанах. Дым от костра издавал сладостный аромат благовоний и поднимался вверх клубами, окрашенными во все цвета радуги, принимающими форму церемониальных зонтов и знамен. Небо над костром было заполнено ангелами, держащими сосуды, из которых они выливали потоками нектар. Другие ангелы принесли божественные яства, напитки, душистые масла, благовония и другие дары, услаждающие пять органов чувств, и предлагали их всем присутствующим.