«Думы о тебе, о Отец Марпа,Облегчают мои страдания.Я, нищий, посылаю Тебе сейчас пламенную песню!На Востоке над Долиной Сокровищ Красной Скалы,Плывет стая белых облаков;Под ними мощные башни гор, как слоны, вздымающие головы;Рядом с ними, как лев в прыжке,Стремится ввысь еще один пик,В храме Долины Дро Уо есть сидение каменное.Кто сидит на этом троне?Не Марпа Переводчик ли это?Если бы это был Ты, я был бы радостен и счастлив.Пусть не достает мне почтительности,Но я хочу тебя видеть;Пусть в вере я слаб, но я хочу быть с тобой.Чем больше медитирую я, тем больше по Гуру тоска,И Дамема, твоя жена, все также с тобой?Я ей благодарен больше, чем своей матери.Если она там, я был бы радостен и счастлив.Пусть долог путь, но я хочу ее видеть,Пусть опасна дорога, но я хочу быть рядом с ней.Чем больше созерцаю, тем больше думаю о тебе;Чем больше медитирую, тем больше думаю об Гуру.Как был бы я счастлив,Если бы мог быть на вашем собрании,Где, может быть, Ты проповедуешь Хеваджра Тантру.Пусть прост мой ум, но я хочу учиться.Пусть я невежествен, но так хочу отвечать урок.Чем больше созерцаю, тем больше думаю о Тебе.Чем больше медитирую,Тем больше мои мысли об Учителе.Ты, наверно, даешь сейчасЧетыре Символических Посвящения[349] Устной Передачи;Я был бы радостен и счастлив,Если бы мог присутствовать на собрании.Пусть не хватает достижений,Но я хочу быть посвященным —Пусть слишком беден, чтобы много предложить,Но я желаю этого.Чем больше я созерцаю, тем больше думаю о Тебе;Чем больше я медитирую,Тем больше мои мысли об Учителе.Может быть, ты сейчас обучаешьШести Йогам Наропы[350]?Если бы я мог быть там,Я бы был радостен и счастлив.Пусть нестойко мое усердие, я нуждаюсь в обучении;Пусть бедна моя настойчивость, но я хочу работать.Чем больше я созерцаю, тем больше думаю о Тебе;Чем больше я медитирую,Тем больше мои мысли об Учителе.Там могут быть братья из Вью и Тсанга.Если так, то я был бы радостен и счастлив.Пусть недостоин того мой опыт и реализация,Но я хочу сравнить свои с ними.Даже в моменты глубочайшей верыЯ никогда не расставался с Тобой,И теперь я измучен нуждой видеть Тебя.Это пламенное рвение сжигает меня.Мой милостивый Учитель,Избавь меня от этой пытки, молю».
Не успел Миларепа закончить, как Уважаемый Джецюн Марпа появился в месте соединения кучи облаков с радугой, как бы облаченный в пятицветную мантию. Он приближался верхом на льве с богатой сбруей, выражение его лица источало нарастающее божественное свечение.