Читаем Великий маг Каладиус. Хроники Паэтты. Книга IV полностью

– Спасибо, ваше величество, приём был великолепен, – покривил душой маг. – И да, я действительно хотел бы отдохнуть.

– Вас проводят в ваши новые покои. Надеюсь, вы останетесь ими довольны. Также в вашем распоряжении будут две дюжины слуг.

– Вы невероятно щедры, ваше величество, – поклонился Каладиус.

– Каждый день в четверть десятого утра я принимаю отчёты своих министров – таков протокол. Коль скоро вы теперь мой советник, вам нужно присутствовать при этих докладах.

– Я непременно буду, ваше величество.

Король кивнул в ответ, одновременно отпуская мага этим жестом. Но через несколько секунд он вновь окликнул волшебника:

– Ну как, уже поладили с мессиром Анцидиусом?

– Он – милейший человек, – улыбнулся Каладиус, вызвав ехидный смешок короля.

– Да, это точно про него! – и Тренгон залился каким-то лающим, будто задыхающимся смехом. – Что ж, мессир, увидимся завтра утром!


***

Городские часы пробили девять, затем где-то в глубине дворца звякнули другие часы, отсчитав четверть, а у приёмной короля никого не было. Если бы Каладиус не прибыл сюда за полчаса до назначенного срока, то решил бы, что уже опоздал. А так он даже не знал, что и думать. Дворец был погружён в тишину, лишь слуги время от времени деловито пробегали, занятые своими делами.

Наконец примерно в половину десятого послышались шаги. Каладиус обернулся и заметил человека в форме паладинов. Приглядевшись, он узнал своего вчерашнего знакомца, барона Трувиля, капитана гвардии.

– Доброе утро, мессир, – приветливо склонился Трувиль, едва завидев волшебника. – Что это вы так рано?

– Что значит – рано? – удивился Каладиус. – Его величество назначил встречу на девять с четвертью.

– Ох, простите, это моя вина! – издал смешок капитан. – Пожалуй, я должен был вас предупредить.

– Предупредить о чём? Доклады отложены?

– Вовсе нет. Но они будут позже. Все при дворе знают, что его величество не встаёт раньше десяти часов после застолий вроде вчерашнего.

– Зачем же он велел мне прийти к этому сроку? – нахмурился маг.

– О, не вините его, мессир! – рассмеялся Трувиль. – Арионн свидетель – его величество искренне пытается. По заведённому протоколу король встаёт в девять часов, и, одевшись, ещё до завтрака принимает доклады. Иногда именно так и случается, хотя его величество любит понежиться в кровати. Однако же после пира он обычно спит часов до десяти, хотя будят его, как обычно, в девять. Он с этим ничего не может поделать – возраст, знаете ли… Хотя я только что понял, что, вероятно, рассмешил вас, упомянув о возрасте…

– Мне не до смеха, знаете ли… – проворчал Каладиус. – Я не привык, чтобы со мной обращались подобным образом.

– Вероятно, в суматохе все просто забыли оповестить вас о такой особенности его величества. Ещё раз прошу простить меня. Если хотите – возвращайтесь к себе. Я пошлю лакея, когда придёт время. Я всегда так делаю.

– А вы для чего пришли? – Каладиус всё ещё был не в духе, поэтому голос его звучал довольно резко.

– Я – капитан личной гвардии его величества. Это моя работа.

– Вы отправитесь к королю?

– Я уже был там. Проверил посты, так что теперь буду ожидать здесь.

– Тогда, пожалуй, составлю вам компанию, – Каладиус вновь опустился на вычурную кушетку, одну из нескольких, стоящих вдоль стен. – Я ещё не так хорошо ориентируюсь во дворце.

– О, я весьма польщён этим, мессир, – усаживаясь неподалёку, проговорил Трувиль. – И если моё общество, вам, похоже, не слишком-то приятно, то ваше меня весьма радует.

– Ну сегодня вы, по крайней мере, не выглядите дешёвым повесой.

– Звучит почти как предложение дружбы, – засмеялся паладин.

– Рад, что вы заметили, – усмехнулся волшебник. – После моих вчерашних слов мне было бы крайне затруднительно называть вещи своими именами.

– Значит, вы ищите союзников в войне? – прямо спросил Трувиль.

– Ну, поскольку все вакантные места врагов, похоже, уже заняты…

– Принц посоветовал вам меня?

– Главным образом – да. Но кроме того, чем больше я с вами общаюсь, тем больше замечаю в вас что-то такое, что очень мне нравится. Кажется, вы вполне сгодитесь в союзники.

– Учитывая, что вы, вроде бы, не собираетесь меня подсидеть, у меня действительно маловато причин для вражды. Кроме того, насколько я понимаю, вы – человек принца.

– Я второй день при дворе, поэтому пока не слишком хорошо понимаю, чей я человек. На данный момент для меня действует простое правило: нападают – защищайся. Но да, мы с принцем Келдоном друзья.

– Не говоря уж о том, что вы спасли ему жизнь.

– Кажется, не все в это верят.

– Я верю. Там были мои люди, поэтому я видел всё практически собственными глазами.

– Вы настолько доверяете своим подчинённым?

– Я лично подбирал каждого из них. Это люди, которым я доверяю как себе. Знаете ли вы, мессир, как трудно подобрать достойного кандидата в нашу гвардию? К нам приходят очень хорошие солдаты – лучшие в своих легионах, и мы через некоторое время отправляем их обратно. Знаете, почему?

– Они недостаточно хороши для вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Паэтты

Белая Башня
Белая Башня

Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней. Все они, так же как и Мэйлинн, потеряли смысл жизни. Для каждого из них Белая Башня – шанс познать себя. «Белая Башня» – роман-приключение, роман-путешествие, завораживающий читателя проработанностью вселенной, персонажей, сюжета.

Александр Николаевич Федоров , Екатерина Лесина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Попаданцы

Похожие книги