Читаем Великий мавр полностью

Оресто поспешно бросился к двери, а Родриго…расхохотался.

– А как же друг, который голоден? – сквозь смех поинтересовался он.

– Родриго! Перестань смеяться и выслушай меня, – странно, но голос герцогини снова прозвучал очень мягко. Это удивило Родриго. Он ожидал от неё другой реакции. Он ожидал от неё злости. – Пойми, ты должен рассказать всё, что тебе известно, иначе ты не выйдешь отсюда живым. Можешь мне не верить, но я здесь только для одной цели – спасти тебя.

– Я никогда ничего не скажу, – непоколебимо произнёс Родриго, – идите и передайте это вашим хозяевам. И не утруждайте себя больше визитами сюда…герцогиня.

– Ты думаешь, я сюда за этим пришла? – вскричала герцогиня, теряя самообладание, – тогда смотри, Родриго. Смотри на меня… – вслед за этими словами она опустилась и встала перед ним на колени. Увидев это действие, Родриго опешил. В ещё большую растерянность его привели полные слёз глаза герцогини.

– Родриго…я люблю тебя, – проникновенным голосом прошептала герцогиня, – я давно люблю тебя. Я готова на всё ради тебя. Если ты расскажешь королю то, что он хочет услышать, я сделаю тебя герцогом ди Прего. Я сделаю тебя самым могущественным человеком в Испании. Если ты считаешь это неприемлемым для себя – ничего не говори. Я всё равно спасу тебя, если даже для этого мне придётся пожертвовать положением и именем. Я сделаю это, клянусь тебе. Сделаю…в обмен на твою любовь. За право… назвать тебя своим супругом. Одно лишь твоё слово, Родриго, – она умоляюще протянула к нему руки, – одно лишь слово…

– Нет!

Голос Родриго даже не дрогнул, когда он произнёс это слово. Взор герцогини гневно вспыхнул. Лицо исказила ярость. Она поднялась с колен и ледяным голосом произнесла:

– Ты оскорбил мою любовь, Родриго. Прежде я ни перед кем не унижалась. Передо мной склонялись. Короли жаждали моей любви. А ты её отверг. Это больше, чем можно вынести, но всё же…я дам тебе время подумать до утра. Советую тебе хорошенько обо всём подумать. И помни, я не повторяю дважды.

– Я тоже! – Родриго вскинул на неё спокойный взгляд. – Так что примите мой ответ сейчас. Другого вы не услышите.

– Ты даже не представляешь, что тебя ждёт, – прошипела яростно герцогиня, – ты будешь подвергнут самым изощрённым пыткам. Я сделаю твою жизнь невыносимой. Ты ещё приползёшь ко мне на коленях, и будешь умолять о пощаде.

Родриго расхохотался над этими словами. Этот смех понёсся вслед за герцогиней. Последней каплей унижения стал для неё шутовской поклон, которым встретил её граф де Реас.

– Ваша светлость, окажите честь глупости и позвольте проводить вас к выходу!

<p>Глава 11</p>

Следующее утро не стало неожиданным для Родриго. Увидев входящих стражников, он понял, что герцогиня приступила к выполнению своих обещаний. Но он даже близко не предполагал, что его ждёт. Оресто сжался в углу и со страхом смотрел, как Родриго схватили и потащили к выходу. Он весь содрогнулся, когда раздался лязг захлопнувшейся двери.

– Несчастный человек, – прошептал Оресто, – к чему это упрямство? Только нога зажила, и раны зарубцевались и вот снова…

Оресто, несомненно, был прав. Родриго хоть и сильно хромал, но всё же мог ступать на правую ногу. Боли больше не было. Всё прошло благодаря стараниям грека. Родриго не чувствовал боли и не чувствовал страха, глядя как один подземный коридор сменяет другой. Спускаясь по кривым лестницам без перил, уложенным прямо возле стены. Его вели всё ниже и ниже. Впереди него шёл стражник с горящим факелом и позади него шёл стражник с факелом. То и дело сзади сыпались удары, которые имели целью подогнать его. Родриго заметил странную деталь. Крики, к которым он привык, и которые беспрерывно раздавались рядом с темницей – здесь почти не были слышны. И чем ниже они спускались, тем тише становилось вокруг.

Когда они достигли нижнего яруса, позади него раздался злорадный голос стражника.

– Можешь не беспокоиться, тебе не долго мучиться. Здесь все мрут как мухи, – вслед за этими словами раздался хохот.

Родриго чувствовал, что ему стало тяжелее дышать. Вокруг весь воздух был пропитан сыростью. Под ногами хлюпала вода. Все стены подземелья были мокрыми. Ко всему прочему в воздухе витал ужасный запах. Он усилился, когда пламя факелов осветило несколько железных дверей, мимо которых они проходили.

– Трупы не успели убрать! – пояснил со смехом тот же стражник и добавил. – Но твой уберём вовремя. Ты у нас важный заключённый. Тебя решили посадить туда, куда давно уже никого не сажали. Последний заключённый пробыл там семь дней. После этого он сошёл с ума. На тебя уже заключают пари. Некоторые уверены, что ты и две недели сможешь продержаться. По мне, такой хиляк как ты и трёх дней не выдержит.

Родриго старался не обращать внимания на эту болтовню. Он старался запомнить дорогу, по которой его вели. Возможно, эти знания ему смогли бы понадобиться в будущем. Однако он осознавал, что нелегко будет разобраться во всех этих нескончаемых каменных коридорах. Пока он об этом думал, один из стражников произнёс:

– Мы на месте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения