Мангур - медная турецкая монета (XVII в.).
Масал - турецкие волшебные сказки.
Машаллах (арабск.) - дословно: "Чего только не пожелает аллах". 1) "Вот
так-так! Что за чудеса", 2) "Какая
прелесть!". Мусульманская формула, распространенная в быту старого Востока.
Меддах - турецкий рассказчик-профессионал.
Медресе - турецкие школы при мечетях.
Менсугаты - части турецкого войска, охраняющие морские берега.
Миндэр (тур.) - подушка или тюфяк сиденья на полу.
Мирмиран, или мир-и-миран (тур.) - трехбунчужный паша - губернатор,
командующий в своем округе или городе
войсками гарнизона.
Мюждэ (тур.) - радостная весть.
Мюнеджим (тур.) - звездочет.
Наргиле - сосуд для кальяна, наполняемый водой, через которую
пропускается дым.
Нур-топу (тур.) - дословно: как шар света; образное описание детской
красоты.
Оглу (тур.) - буквально: его сын; обозначение происхождения; например:
Хасан-оглу - сын Хасана.
Ода (тур.) - в военном значении: подразделение янычарского корпуса,
соответствующее роте.
Окка - турецкая мера веса, около трех фунтов (1,225 кг).
"Олду оладжак, кырылды наджак" (тур.) - "Случилось то, чему быть, -
сломался обух у топора" - фаталистическая
поговорка.
Отель Рамбулье - салон изящных искусств, основанный Катариной де
Вивонн, маркизой Рамбулье (1608-1648).
"Охек!" (тур.-татарск.) - восклицание, смысл его: ах, как хорошо!
Пале-де-Франс - здание французского посольства в Константинополе.
Пар! (франц.) - отъезжай!
Пара - мелкая турецкая серебряная монета, деньги вообще.
Пастырма (тур.) - копченое или вяленое мясо.
Пат-кют! - звукоподражание, соответствующее русскому "трахтарарах!".
Пекмэз (тур.) - виноградный сок.
Пештемал (тур.) - простыня для обтирания.
Пиастр - турецкая серебряная монета.
Погонно-Лосиный остров. -
Лес, находящийся между населенными мостами, в XVII веке называли
"островом". Между подмосковными селами
Алексеевским и Богородским водились лоси, здесь своры охотничьих собак гоняли
зверя. Поэтому и лес этот назывался
Погонно-Лосиным островом (ныне Лосиноостровская Северной ж.д.).
Пыты (тур.) - рвань.
Порог высокий - одно из названий Константинополя.
"Райя" (тур.) - "стадо", презрительная кличка немусульман, подданных
Оттоманской империи.
Роксолана - красавица невольница, ставшая женой знаменитого Султана I
Законодателя (1520-1566).
Рушдийе - турецкие школы светского характера.
Санджак-и-шериф - священное знамя пророка.
Сары сабур (тур.) - "Желтый камень", особый символический камень
терпения.
Серый аббат, он же "Серое преосвященство" - монах-капуцин, отец Жозеф
(1577-1638), французский дипломат
XVII века; во время Тридцатилетней войны проводил в Европе, Африке и на Ближнем
Востоке "реалистическую" политику
своего шефа - кардинала.
Сильф - в средневековых поверьях, у алхимиков, дух воздуха.
Силяхтар (тур.) - оруженосец; название одного из корпусов оттоманской
армии.
Сипахи - всадник, кавалерист - военный ленник; название одного из
корпусов оттоманской армии.
Сир (франц.) - государь.
Скутари (Ускюдар) - пригород Стамбула на азиатском берегу Босфора.
Сомун (тур.) - круглый хлеб.
Сорок неземных - под названием "сорок" (кырклар) суеверная масса Турции
подразумевала особую группу "сорока
неземных", или "сорока святых".
Софра - старинный восточный обеденный стол в виде широкой, покрытой
скатертью доски на полу.
Султанское стремя - соответствует выражению "подножие трона".
Султан-ханым (тур.) - султанша, жена султана.
Тарабука - турецкий бубен.
Тарамба-трум - встречающееся в турецких сказках звукоподражание: бой
барабана.
Татар (тур.) - курьер, гонец.
Топчу - артиллерист, пушкарь; название одного из корпусов оттоманской
армии.
Трехбунчужный - т.е. имеющий по рангу три бунчука. (Бунчук - пучок
волос из конского хвоста, знак различия
пашей разных рангов).
Тюрбэ (арабск.) - мавзолей, гробница.
Улан (тур.) - парень, применительно к крестьянским сыновьям. Призыв
уланов в войско послужил началом
международного термина, обозначающего известный род кавалерии.
Ур-да-башина - ура.
Урочище рыб (по-турецки: Балык-лы) - название источника, принадлежащего
греческой церкви, близ Стамбула.
Ушкуйник - в Древней Руси: вольный человек, разбойник, с ватагой
промышлявший на ушкуях (ладьях, лодках).
Фанар, или фенер - буквально: фонарь, маяк - название квартала в
Стамбуле на противоположном Арсеналу берегу
Золотого Рога, где проживали греческие патриархи и греческая знать.
Фарсман - царь Картли (I век н.э.), успешно воевал с парфянами, лично
нанес в поединке смертельную рану их
царевичу. Впоследствии был изменнически убит персами.
Фахверк - верхний этаж дома легкой конструкции.
Фриката (фрегат) - турецкий военный корабль.
Халяль (арабск.) - во благо, дозволенное (разрешенное) шариатом,
религиозным правом ислама.
Харуп (тур.) - рожковое дерево со сладкими плодами (царьградские
стручки).
Хар-хор! - звукоподражание храпу.
Хатт-и-шериф - священная грамота, султанский рескрипт.
Хеким (тур.) - доктор, врач восточной старой школы.
Хенна, хна (арабск.) - растительная краска, употребляемая в
косметических целях. В ритуал старой турецкой
свадьбы входила так называемая "ночь хенны", когда хенной окрашивали волосы,
руки и ноги невесты.