- О, какое облегчение! – кричала она, летая вокруг головы Рика. – О, какой же ты чудесный мальчик. Прости меня за все те глупости, что я наговорила тебе. О, мое дитя! Посмотрите, какие у нее розовые щечки! Что за превосходная у тебя кровь, мой дорогой,
Рик боялся, что Сюзи захочет его попросить накормить еще Пьяницу, Глотуна, Сифона и Фреда. И это, подумал он, было бы слишком, но она не просила. Хотя мальчишки были тощими, они казались достаточно сильными, когда летали вокруг призрачной кареты и делали сальто в воздухе.
Они долго шли вдоль берега нового резервуара, который выглядел холодным и пустым, но никак не походил на настоящее озеро. Уолтер Мокрый, конечно же, прыгнул в него, и они видели небольшой водоворот в том месте, где проплывала его макушка. Никто ничего не
- Чистое, согласен. Но этот бетон вызывает у меня нервную дрожь. Нет, немного
По мере того, как они продвигались дальше, Рик старался не волноваться, но он не мог чувствовать, что обстоятельства понемногу выходят из-под контроля. Наличие речного духа означало, что в убежище должна быть вода. Теперь еще и летучим мышам-вампирам нужно место для коров или каких-нибудь других теплокровных животных, чтобы кормиться ими.
- Между прочим, - спросил он Хамфри Ужасного, который, как обычно, скользил возле него, - вампиры вообще – призраки?
Хамфри нахмурился.
- Не знаю. Не думаю, что они сделаны из эктоплазмы. В смысле, сквозь них ведь ничего не увидишь, как сквозь нас.
- И все равно, - сказал Рик, - как я говорил раньше, убежище – это убежище. Оно для того, чтобы люди там были в безопасности, а не для того, чтобы оставлять кого-то в беде. Но тем не менее…
Они весь день шли через сумрачную долину. И пока они шли, вампиры рассказали о тех горестях, что происходили с привидениями, оборотнями и духами по всей Британии. Очевидно, у Ведьмы из Дриббла, очень знаменитой уэльской ведьмы, приходящейся матери Хамфри кем-то вроде второй кузины, этот Дриббл высушили, и теперь она была в очень плохом положении.
- Не может быть! Ее Дриббл высох! – воскликнула Ведьма. – Как ужасно!
- Что за Дриббл, мама? – спросил Хамфри.
- Дриббл? Ну, это… ну, это Дриббл. Типа болота, наверно. Или топи. Все, что я знаю, так это то, что Дриббл НИКОГДА НЕЛЬЗЯ ВЫСУШИВАТЬ.
Было еще множество печальных историй: оборотни умирали от отравленной еды, у лесных духов вырубали деревья, древним и знаменитым призракам приходится жить в рыбных магазинах и забегаловках, в ночных клубах или в Бинго Холлс.
- А вы слышали о бедном Волкраме? Я имею в виду Волкрама Чахлого, а не его мрачного дядю.
- Живет в плавательном бассейне, как я понимаю, - сказала тетя Гортензия, наполовину высунувшись из призрачной кареты, чтобы лучше слышать.
Вампиры кивнули.
- Он был городским привидением. А когда снесли его дом, на том месте построили публичный плавательный бассейн. Он говорит, что это невыносимо: все эти ужасные розовые бедра, ягодицы, плечи, весь день брызгающие водой сквозь него. Ну, и, естественно, хлорка в воде просто
- Бедный Волкрам. Мы должны будем позвать его в убежище сразу же, как устроимся, - сказал Скользящий Килт, качая головой.
Рик промолчал. Он не хотел указывать на то, что пока никакого убежища не было вообще, а может, никогда и не будет. Но кому-то же нужно продолжать надеяться. Это было единственным, что оставалось.
Глава 8
Уже наступил вечер, когда они пересекли Собекские Болота и достигли места, где маленькая дорожка, по которой они шли, слилась с главной дорогой в Лондон.
На перекрестке находилась большая автомобильная площадка со стоянкой и рестораном, откуда шел один из самых привлекательных запахов в мире: запах жареной картошки.
- Иди, поешь чего-нибудь, - сказала Ведьма Рику. – Ты, наверно, умираешь с голоду. Мы подождем снаружи.
Итак, Рик открыл дверь ресторана и вошел внутрь, моргая от яркого света и вида людей. Это был ресторан самообслуживания, где ты берешь поднос, двигаешь его вдоль многочисленных стеклянных боксов, пока в самом конце не возьмешь себе кофе или чай. Он до сих пор не потратил ни цента из тех денег, что нес со школы, а еда выглядела изумительно. Первое, что он взял – это огромная тарелка колбасок с горохом и жареной фасолью. Колбаски выглядели просто чудесно: шипящие от огня и в меру поджаренные. Но потом он вспомнил, что Сюзи Пиявка говорила о разрезании свиней, вздохнул и положил их обратно. Взамен, он взял яйца и жареную картошку. Конечно, это не то же самое, но когда он добавил еще тарелку томатного супа, два пончика и порцию яблочного пирога с кремом, то подумал, что сумеет не умереть от голода.