Читаем Великий покоритель столицы, или Балбес - 2 (СИ) полностью

— Как вам будет угодно. Комнаты для вас будут готовы, весь дом в вашем распоряжении. Вам, госпожа графиня, с баней поможет моя экономка. Ну, а теперь, давайте перейдем к делу.

Прежде чем перейти к обсуждению будущей свадьбы, мы вернулись в гостиную.

— Тимэй, когда ты планируешь назначить свадьбу? — спросил граф, снова сбиваясь на "ты".

— Ваше сиятельство, я был бы счастлив, если свадьба состоялась сразу же по моему возвращению, но это вызовет слишком много пересудов в обществе. Поэтому я настаиваю на минимальном сроке, три месяца и не секундой дольше! Ты согласна? — спросил я у Виктории.

— Согласна! — с сияющими глазами ответила Птичка. Внезапно она перевела взгляд за мою спину и с изумлением воскликнула. — Ой, волчонок!

Я повернулся и увидел серую мордочку Акелы. Странно, обычно он не выходит к моим гостям, а тут решил почтить нас своим присутствием.

— Он наполовину волк, — сказал я. — Его зовут Акела. Он мой друг и помощник.

Тем временем Акела, совершенно игнорируя других, подошел к Виктории, обнюхал подол ее платья, после чего лизнул ей руку и спокойно улегся возле ног девушки.

— Ты ему понравилась, — заметил я.

— Он мне тоже нравится, — Виктория погладила его пушистый загривок. Акела прищурил глаза и зевнул во всю пасть.

— Тимэй, я согласен на трехмесячный срок, — вернул нас к разговору граф. — Но я хочу обсудить приданое Виктории. Боюсь, оно будет не слишком велико.

— Мне не важно, какое будет приданое и будет ли оно вообще! — прервал я Аскольда. — Я не нуждаюсь в деньгах, и если будет нужно я всегда смогу заработать их. Мне нужна Виктория, а приданое меня совершенно не интересует.

— Отец, а я тебе говорил! — подал голос Анри. — Барон Воронов не такой человек, чтобы ставить деньги выше любимой девушки.

— Я в этом уверен, но отказываться от приданого не стоит, — укоризненно сказал граф. — Де Монтекур пусть не самый богатый род в империи, но уж точно не нищий!

— Я не хотел оскорбить вас, ваше сиятельство, — покаянно сказал я. — Полностью полагаюсь на ваше решение.

Дальнейший вечер прошел в приятной и дружественной обстановке. Мы обговорили все нюансы предстоящей свадьбы, определись с количеством гостей, хотя я сказал, что с моей стороны их будет немного. Просто друзей у меня здесь почти нет. Зато нет и врагов, по крайней мере явных, а значит, граф может приглашать кого сам пожелает. Познакомил всех с Эльмирой и дал ей указание, выполнять все требования де Монтекур как мои собственные. Послушали музыку и поболтали о всякой ерунде. Уезжали мои гости в отличном настроении.

Перед отъездом Виктории удалось меня удивить. Когда мы вышли на улицу, она попросила показать ей тренировочную площадку, на которой я ставлю синяки ее брату. Остальным тоже стало интересно, в результате на площадку пошли дружной компанией. Показал, рассказал. А потом Виктория остановилась шагах в семи от мишени, куда я ножи метаю, сделала еле уловимое движение и в самом центре мишени материализовался небольшой, но вполне серьезный метательный нож. В ответ на мой немой вопрос, она сказала, глядя в мои удивленные глаза:

— Отец не хотел, чтобы я была беззащитной, — и сдвинув рукав платья, показала пустые ножны.

Я выдернул нож из мишени, вложил его в ножны и поцеловал руку Виктории. Потом повернулся к ее родителям и низко поклонился.

— Благодарю вас, за хорошее воспитание дочери.

Граф и графиня уже сели в карету, а я все еще держал Викторию за руки, не в силах отпустить.

— Я буду скучать! — шепнула она.

— Я уже скучаю, — ответил я.

— Будь осторожен, — попросила она.

— Не переживай за меня! Все будет хорошо. Жди, и я очень скоро вернусь!

Будущие родственники уехали. Отдав последние распоряжения, я отправился спать. Вставать придется рано.


* * *

Судьба в очередной раз подшутила надо мной. Вставать пришлось гораздо раньше назначенного срока. Разбудил меня стук в дверь.

— Тимэй, это Рэдфорд, — услышал я голос ветерана. — Открой дверь!

— Что случилось? — спросил я, отпирая запор.

— Двое неизвестных проникли на территорию, — сказал Рэдфорд, не обращая внимания на мой наряд состоящий только из трусов.

— Где они? Задержать удалось? — я уже натягивал штаны, все-таки не каждую ночь ко мне без приглашения заходят. Надо в полном параде их встретить!

— Можно и так сказать! — рэдфорд хмыкнул в усы. — Обездвиженных нашли, возле забора. У них амулеты были, чтобы сигнальные заклинания не сработали. Но что-то случилось и теперь они в полном оцепенении!

— Вона как? Ну-ка, разбуди Колмана, и посмотрим на этих красавцев!

Разбудить мага было делом одной минуты. Подождал пока и он штаны натянет и повел смотреть на злодеев. Определенно злодеи, порядочные люди через заборы не лазят!

— Все ясно! — сказал маг, осмотрев две неподвижные тушки. — Их амулеты стандартную защиту смогли обмануть, а моя сработала! Как только они на пять шагов от забора отошли, их и накрыло! О, вот и амулеты! Стандартный набор вора. Сейчас я заклятье сниму.

— Подожди, сначала их связать надо.

Воришек немедленно связали. Колман сделал несколько пассов и страдальцы зашевелились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балбес

Похожие книги