Читаем Великий вождь Арис (СИ) полностью

— Мой сын! Все это я сделал ради тебя, — человек, с лицом его отца, двинулся навстречу и Арис позволил ему подойти ближе. Так близко, что теперь он мог хорошо видеть это лицо. Незнакомое, и знакомое одновременно. Глаза царя Лаодокия были почти такими же, как и те, что он видел в отражении, когда склонялся над водой.

— Я страдал всю жизнь. С того дня, когда, как я думал, тебя убил проклятый Мауро. Я мечтал, как отомщу за тебя. Ты был для меня всем — первенцем от любимой женщины, моей надеждой и наследником…

От этих слов сердце внутри вдруг стало мягким, как воск. Горько-соленые слезы покатились по щекам, будто вымывая всю боль, что скопилась за долгие годы.

— Вазирик! Позволь же мне обнять тебя, мой драгоценный сын!

— Я… я… отец, я так долго искал тебя! — он шагнул навстречу. Меч выпал и исчез, но это было уже не важно — он раскрыл руки собираясь впервые в жизни обнять отца.

«И если с помощью силы победить тебя не удастся, придут те, кто попытается победить с помощью любви и нежности…» прозвучало в его голове и Арис вдруг вспомнил лицо старика-в-длинной-кофте.

«Если хочешь, чтобы никто не победил тебя, построй в голове стены разума, а сердце — закуй в броню. Бойся тех, кто говорит сладко, и ничего от тебя не просит. Тех, кто улыбается тебе в лицо; хвалит тебя. Такие хотят забрать даже больше, чем явный враг…»

Ариса будто обожгло изнутри. Он отступил на шаг.

— Вазирик?

— Ты… ты хотел убить меня, там в Дарине! Ты все… лжешь!

— Нет, я не убил бы тебя. Я хотел оставит тебя себе. Но ты ушел, — царь Лаодокий протянул к нему руки и улыбнулся тепло и нежно. — Послушай, Вазирик, когда Мауро убил твою мать, и тебя, я потерял покой! Я долго искал возможность отмстить! Ради тебя я нашел колдуна по имени Меш! Все, чего я просил у него — это возмездия. Ради тебя, Вазирик! Я хотел, чтобы Меш уничтожил Мауро и ненавистных кочевников, но вместо этого Меш показал мне новый мир. Я хочу подарить тебе все. Весь мир, мой сын. Ты будешьв нем править.

Арис слушал, глотая слезы.

— Вазирик. Это будет мир без боли и страданий. В нем не будет угнетенных и гонителей! В нем не будет одиноких и несчастных…

— В нем никто не сможет любить, — проговорил Арис, едва размыкая губы. — В нем никто не сможет желать и чувствовать радость и удовлетворение…

— Ты будешь управлять им! Меш согласен разделить с нами этот мир! Только подумай — ты и я — короли нового мира! Нам никто не сможет сопротивляться!

— Потому, что всем будет все равно, — бормотал Арис.

— В нем все будет твоим — города, сокровища!

— Потому, что никому они будут не нужны…

— В нем все девушки станут твоими!

— Но они не смогут захотеть меня! Отец! Что ты наделал⁈ Зачем ты освободил колдуна? Ты же знал, каков он!

— Ты должен довериться мне! — царь Лаодокий нахмурился.

— Я не могу! — Арис отступил, качая головой.

Царь Лаодокий смотрел на него с недоумением и обидой:

— Вазирик, ты…

— Я теперь Арис, — проговорил он, и повернувшись туда, где Лара билась с монстром, подумал: «в пустоте нет расстояния» И в тот же миг оказался у ног монстра и с размаху загнал в его ногу золотой меч.

Монстр завыл и покачнулся. В тот же миг Лара ударила Меша, и закрываясь от искр руками, Арис отскочил подальше.

Земля заходила ходуном, рассыпаясь под ногами. Он провалился сквозь трещину, слыша дикий визг.

И тут его выбросило обратно, и он очнулся в кругу воинов, полу заваленный телами луши. Выбираясь, он увидел Требора. Тот лежал на спине, глядя вверх пустыми глазами.

Арис нашел меч и поднялся, собираясь стать рядом с Антором. Тот прохрипел:

— Ты очнулся… Нам конец! Пирис повернул против нас болотный народ. Смотри…

Арис повернулся и увидел, сквозь дым, стелящийся по косогору за рекой, как там, наверху, болотные люди крошат ряды кочевников, нападая на них сзади. А по косогору поднимаются все новые и новые луши.

— Что там ведьма⁈ — отчаянно крикнул Тангор, и Арис ответил:

— Она делает все, что может! Она победит. Только может, мы с тобой увидим это из иного мира!

И Тангор расхохотался, будто услышал шутку.

— Ничего! Мы заберем с собой сотни луши!

— Сотни! Сотни! — заорали остальные, и вдруг кто-то запел песню, ту, самую, которую пела ему в детстве няня, рассказывая, как сражались кочевники в старое время, в какой-то другой, великой битве.

Он подхватил мотив, а рядом запел Антор, едва открывая пересохшие губы.

Луши становилось все больше. Они нападали со всех сторон, прыгали сверху, стараясь перепрыгнуть за спины, внутрь круга. Их почти придавило телами. Арис кинул в круг мешочек с порошком, на который было наложено заклятье, надеясь перебить в них желание прыгать в круг.

Перейти на страницу:

Похожие книги