Читаем Великодушные враги (Право на измену) полностью

Джонет следила за ним как зачарованная. Никогда раньше ей не приходилось видеть мужчину неодетым. Не чувствуя смущения, девушка онемела от восторга при виде безупречной телесной красоты Александра.

Он полными горстями плескал водой в лицо, она стекала потоками по его шее и спине. Черные волосы намокли и спутались. Капли воды блестели на его могучих плечах и падали, срываясь с черных завитков волос у него на груди.

Джонет ощутила странную тяжесть в низу живота и совершенно необъяснимое стеснение в груди.

Его красивые глаза взглянули на нее с удивлением.

— Что-то не так, милая?

Девушка даже не пыталась ничего скрывать.

— Ты же понимаешь, я никогда раньше ничего подобного не видела.

Он ухмыльнулся.

— Смотри себе на здоровье… Но учти, потом будет моя очередь.

Джонет улыбкой поблагодарила его за шутку. Как всегда, беспечный юмор Александра снял возникшую неловкость.

— Ладно, но, боюсь, мне нечем будет похвастать.

Улыбка не исчезла с губ Александра, но его глаза прищурились и потемнели, в них появилось то самое выражение, что уже и раньше будило у нее в груди странное, щемящее чувство, только теперь оно поселилось где-то ниже и стало еще острее.

— Кто-то сыграл с тобой злую шутку, Джонет, воспитав тебя в подобной простоте, — проговорил он негромко. — Я бы тебя просветил, но ты даже представить себе не можешь, насколько приятно общение с очаровательной женщиной, когда она лишена чопорности и кичливой заносчивости. Я не намерен разрушать такое совершенство. А теперь передай-ка мне эту рубашку. Нам пора убираться восвояси. Вдруг у этих джентльменов есть друзья, которые станут их искать?

Через несколько минут Александр привел лошадей. Можно было ехать. Джонет беспокойно оглянулась на тела, разбросанные на зеленом пригорке.

— Разве нам не следует их похоронить?

Александр покачал головой.

— Они были падалью при жизни, пусть остаются ею после смерти. Я не стану проливать пот и тратить драгоценное время на эти отбросы.

— Ах вот как.

Он бросил на нее проницательный взгляд.

— Тебя это тревожит, милая?

— Немного. Я думала, даже на поле боя враги хоронят убитых.

— На поле боя сражаются честно… более или менее. Поэтому павшие заслуживают погребения и даже краткой молитвы над могилой, если время есть. Но эти четверо… — Александр повернулся в седле и бросил взгляд на убитых. — Они были изгоями. Даже обычные бандиты, населяющие эти места, презирают им подобных. Эти подонки стали бы измываться над тобой. Они замучили бы тебя до полусмерти, а потом убили бы нас обоих просто смеха ради. При этом не важно, заплатили мы им за свою свободу или нет. Поверь мне, милая, я уже имел дело с подобными выродками и здесь, и в Англии. Нельзя вступать в торги со скотами.

Девушка, кивнув, глубоко вздохнула.

— Я понимаю. Просто мне… немного не по себе.

— Не забывай, ты уже далеко от Берила. Законы чести, которым тебя учили, здесь неприменимы.

Джонет вдруг задумалась. Роберт Максвелл неукоснительно следовал правилам чести при любых обстоятельствах и не изменил бы им до самой смерти.

— Наверное, ты прав.

Александр поравнялся с нею.

— За несколько коротких дней знакомый мир перевернулся. Я понимаю, милая, тебе тяжело. Но и ты должна кое-что понять: прежде чем все наладится, дела могут пойти еще хуже.

Он рассеянно улыбнулся.

— У тебя есть голова на плечах, Джонет. Так или иначе ты выберешься из этой заварухи. Настанет день, когда ты будешь рассказывать своим внукам, как однажды, отбросив приличия к чертям собачьим, отправилась в путь через всю Шотландию в обществе некого отъявленного негодяя, которому в конце концов спасла жизнь.

Его слова стали для Джонет ударом. Вскоре Александр ее покинет. Ей предстоит встреча с дядей, путешествие во Францию, а потом жизнь при французском дворе, пока они не смогут вернуться в Шотландию. Такое будущее должно было бы привлекать девушку, но Джонет почему-то не ощущала никакой радости.

Она с трудом улыбнулась.

— А ты будешь рассказывать своим о глупой девчонке, которая нечаянно забрела в твою жизнь однажды ночью и причинила тебе кучу хлопот. Если, конечно, вспомнишь.

— О, я тебя не забуду. Разве можно забыть самого очаровательного зеленоглазого парня из всех, с кем мне когда-либо доводилось встречаться?

Слова прозвучали шутливо, но глаза Александра оставались серьезными.

— Надо ехать, Джонет. Часа через два солнце зайдет, и Гранту придется перевернуть вверх дном все графство Нортумберленд, чтобы нас разыскать.

Они ехали, с трудом различая дорогу. Наконец Александр решил сделать остановку.

— Подождем, пока не взойдет луна, а заодно и лошадям дадим отдохнуть. Не хотелось бы мне сейчас опять пускаться в бега.

Он спрыгнул с коня и протянул руку Джонет.

— А Грант знает, где нас искать? — спросила она.

— В общих чертах. Есть одно место, где мы договорились встретиться. Мы были бы там уже через полчаса, если бы не стычка с нашими незадачливыми друзьями.

Держа Джонет под руку, Александр отвел ее на полянку и усадил на траву под сенью раскидистого дерева, а потом вернулся к лошадям, чтобы захватить пледы, еду и заветную фляжку.

— Алекс?

— Да, милая.

Джонет замялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазны

Похожие книги