Читаем Великое плавание полностью

— Все, что ты рассказал мне, очень похоже на правду, — внезапно обратился он к мастеру, — а все, что говорит мальчишка, очень похоже на ложь. Но я знаю Титто Бьянки, одноглазого, знаю его историю, знаю синьора Томазо и кое-что слышал и о тебе, мастер Тульпи. Поэтому я думаю, что лжешь именно ты, а мальчишка говорит правду. Оставь его и проваливай подобру-поздорову.

Мастер, побледнев от волнения, ухватил меня за шиворот.

— Я тебе говорю, проваливай! — вдруг заревел старшина и ловким пинком ноги угодил ему пониже спины.

Старшина был худой, со впалой грудью, а мастер большой и толстый, но он только, вобрав голову в плечи, поднял руки над головой, защищая себя от ударов.

— А, ты драться, драться!.. — бормотал он прерывающимся голосом, — Ну, за это я подниму на тебя всю Геную!

— Я еще не дрался, — сказал старшина, с размаху ударяя его кулаком, — но я могу и подраться. Это тебе за мальчишку и за его ухо, которое ты чуть не вывернул с корнем, это за мужиков, которые все воры, а это за синьора Томазо, честнейшего человека в Генуе!.. — приговаривал он сквозь стиснутые зубы.

Вырвавшись от него, мастер вдруг пустился бежать и сделал это с быстротой, неожиданной при его сложении.

— Ну, что же ты стоишь? — сказал старшина ворчливо. — Уж не думаешь ли ты в таком виде явиться к синьору Томазо и разогорчить его до смерти? Пойдем.

Я покорно зашагал за ним. Но, когда мы уже дошли до самого берега и стали пробираться между бочками и канатами, я его спросил:

— Куда вы ведете меня, синьор старшина?

— Куда я могу тебя еще вести? — пробормотал он с досадой. — Конечно, на мою «Калабрию». Из маленьких парусников это самое быстроходное судно в Генуе, и мы еще до Картахены обгоним твоего одноглазого Титто Бьянки.

Никогда еще до этого я не совершал таких длинных переходов по морю.

И когда, уже после Картахены, нас двое суток трепала буря, мне казалось, что мои внутренности изрыгаются в море через мое горло. Соленый ветер бил мне в лицо. Я так крепко должен был держаться за канаты, что руки мои распухли и покрылись волдырями, а тут еще, как назло, капитан, проходя мимо, каждый раз спрашивал, посмеиваясь:

— А не вернуться ли нам домой, малыш? Насколько я его успел узнать за эти дни, капитан «Калабрии», синьор Чекко Траппани, суровый, но очень добрый человек.

Особенно это проявилось, когда мы прибыли в Палос.

— Чем мне отблагодарить вас, добрый синьор Чекко? — сказал я, со слезами бросаясь ему на шею.

— Глупости, глупости, — ответил он, отстраняя меня, — я не люблю таких вещей. Да и сделал я это совсем не для тебя, а для синьора Томазо. И это тоже ради синьора Томазо, — добавил он, подавая мне хорошенькую курточку, обшитую галунами. — Носи на здоровье! Толь-ко, будь добр, не плачь и не целуйся! Просто мне не хочется, чтобы твой адмирал вообразил, что синьор Томазо поскупился на хорошее платье для тебя.

Весь берег Палоса кишел плотниками, конопатчиками, матросами и просто зеваками. Я сразу же разглядел на берегу у одного из кораблей вишневый плащ адмирала: мессир Кристоваль Колон на голову возвышался над окружающей его толпой. Но я не решался к нему подойти, пока не увижусь с Орниччо.

ГЛАВА X

«Ничья», «Пинта» и «Санта-Мария»

Встреча с моим другом произошла совсем не так, как я это представлял себе в мечтах. Когда после долгих поисков мне наконец указали харчевню, где адмирал помещался с Орниччо, и я стремительно ворвался туда, в первую минуту мне показалось, что он больше удивлен, чем рад моему появлению.

— Святая дева! — воскликнул он. — Ческо, голубчик, как ты сюда попал? Разве ты не получил моего последнего письма?

Но, увидев мое огорченное лицо, милый друг мой тотчас же бросился ко мне с распростертыми объятиями.

— Ты выехал после моего третьего письма из Палоса?.. — спросил он.

— Бедный мальчик, а спустя семь дней я написал еще раз. Что за красивая куртка на тебе?.. Ну, расскажи, как ты доехал.

Он оставил сундук, над которым возился в момент моего появления.

— Видишь, — сказал он, — я уже готовлю адмирала в путь. За последние дни произошли большие изменения, экипаж флотилии набран полностью. И, так как адмирал не хочет и слышать о тебе, я сам собрался возвращаться в Геную.

Я по порядку рассказал Орниччо все, что произошло со дня его отъезда в Нюрнберг. Я описал ему мое отчаяние, и он крепко сжал мою руку. Когда я дошел до встречи с мастером Тульпи, Орниччо вскочил с места и воскликнул:

— Либо я плохо знаю мессира Кристоваля Колона, либо он, узнав о твоих злоключениях, непременно возьмет тебя с собой. Выше всего он ставит в человеке упорство при достижении поставленной себе цели. Он сам так много испытал, что поймет твое состояние. А кроме того, господин мой, адмирал, любит интересные повествования, а твои злоключения действительно как будто списаны со страниц рыцарского романа. Если есть правда на свете, ты должен быть вознагражден за все испытания.

Орниччо тотчас же дал мне умыться и покормил меня, а затем мы отправились осматривать Палос, гавань и корабли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великое плавание

Путешествие в страну Офир
Путешествие в страну Офир

Имя Зинаиды Шишовой, писательницы старшего поколения, хорошо знакомо советскому молодому – да и не только молодому – читателю… Ее книги «Великое плаванье», «Джек Соломинка», «Год вступления 1918» неоднократно переиз-давались и уже давно заняли почетное место на книжных полках. Знаком чита-телям и Франческо Руппи, герой нового исторического романа Зинаиды Шишовой «Путешествие в страну Офир», – читатель встречался с ним на страницах «Великого плаванья». Тогда, безусым мальчишкой, Франческо отправился с Христофором Колумбом на поиски новых земель, где, как полагали многие, и должна находиться загадочная и сказочно богатая страна Офир. Открытые Колумбом земли и вправду оказались сказочно богатыми, да только привезенное в Европу золото никому не принесло счастья. Добытое ценою жизни миллионов индейцев, оно лишь усугубило страдания испанского народа, изнемогавшего под властью феодальных владык. На страницах романа мы снова встречаемся с Франческо, теперь уже человеком зрелого возраста, который, однако, не отказался от своей юношеской мечты отыскать страну обетованную. Да только страна эта, как выяснилось, лежит совсем не там, где искали ее мечтатели, ученые-географы и жадные до наживы авантюристы…

Зинаида Константиновна Шишова , Зинаида Шишова

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги