Читаем Великолепие полностью

— Будем рады. Как прошла ваша утренняя прогулка верхом?

— Я сегодня не ездил на прогулку. — Он снова посмотрел на Кэролайн. — Так, значит, у вас сегодня намечена экскурсия в музей?

Кэролайн перехватила испуганный взгляд девочки.

— В чем дело, Катя? Девочка опустила глаза.

— Катя, ты чем-то обеспокоена? — спросил Северьянов.

— Ты не позволишь нам пойти в музей? — Девочка покраснела.

— Ничего подобного. Мне это очень по душе. Более того, если бы сегодня я был свободен, то с удовольствием присоединился бы к вам. — Князь улыбнулся дочери.

— Доброе утро! — раздался голос Алекса. Он вошел в комнату, улыбнулся Кэролайн и крепко обнял Катю, засмеявшуюся от радости, а при этом украдкой взглянул на брата.

— Кажется, ты сегодня утром отказался от прогулки верхом, большой братец?

— Как видишь. Почему-то я очень проголодался.

— Наверное, развлекался всю ночь, — заметил Алекс, садясь за стол. — Позволь полюбопытствовать, где ты был после бала, большой братец?

— Вернулся домой и лег спать.

Алекс самодовольно ухмыльнулся, как будто знал все, что произошло.

Лакей поставил перед Северьяновым тарелку с отбивной и соте из почек. Кэролайн полагалось обслуживать себя самой. Она привстала, намереваясь подойти к сервировочному столику, но на ее плечо легла рука Северьянова.

— Прошу вас.

Он подвинул к ней свою тарелку. Кэролайн почувствовала на себе взгляды всех, даже лакеев. Чему удивляться? Она всего лишь компаньонка, а к ней так внимателен сам князь!

— Любезный, — обратился князь к лакею, — принеси-ка мне то же самое, что на тарелке у мисс Браун. Слуга вышел.

— Спасибо. — Кэролайн встретилась взглядом с Северьяновым. Она заметила, что Алекс, Катя и Тэйчили смотрят на нее и князя. Господи, неужели они думают, что между ними что-то происходит? Но ведь если они так думают, то не ошибаются!

В последний момент Раффальди попросил разрешения присоединиться к ним, что было приятной неожиданностью.

— Посмотри-ка, Катя! — воскликнула Кэролайн, указывая на фреску с изображением пирамид. — Помнишь, что ты сегодня утром узнала о пирамидах?

Девочка кивнула, едва взглянув на фрески. Кэролайн и Раффальди обменялись взглядами.

— Египтяне были блестящими инженерами, — сказал Раффальди.

Девочка молча опустила глаза.

— В чем дело, Катя? — спросила Кэролайн. — Мне казалось, что ты очень хотела пойти на экскурсию. Девочка покраснела.

— Папа сказал, что хотел бы пойти с нами. Раньше он никогда так не говорил.

— В следующий раз мы обязательно пригласим с собой твоего папу.

— Думаете, он согласится? — с надеждой спросила девочка.

— Уверена, что согласится, — сказала Кэролайн.

— Но он очень занят.

— Для тебя у него всегда найдется время. — Кэролайн твердо решила в ближайшее время пригласить Северьянова на экскурсию.

— А это что такое? — вдруг спросила Катя, указывая в другой конец зала.

Кэролайн обернулась и, как ей показалось, заметила чью-то тень, поспешно скрывшуюся за колонной. Девушку охватило беспокойство. Она огляделась, но, никого не обнаружив, подумала, что у нее просто разыгралось воображение.

— Это мумия, — ответила она. Она начала объяснять Кате. что это такое, но тут снова почувствовала на себе чей-то взгляд. — Давайте подойдем поближе.

Они втроем подошли к мумии.

— Вы чем-то встревожены, мисс Браун? — тихо спросил Раффальди.

— Нет. Я плохо спала ночью и устала. Раффальди кивнул.

— Катя, позволь рассказать тебе, как египтяне делали мумии, — предложил он.

Вполуха слушая его объяснения, Кэролайн обводила зал беспокойным взглядом.

Час спустя Кэролайн, Катя и Раффальди спускались по широким ступеням музея, построенного в греко-романском стиле. Кэролайн держала Катю за руку. Они остановились внизу, поджидая свой экипаж.

— Я вижу его! — воскликнула Катя, заметив свой экипаж в конце улицы. Ему преграждала путь огромная груженая подвода, запряженная ломовыми лошадьми. Возница не успел свернуть за угол и перекрыл движение.

— Вот болван, — покачал головой Раффальди. Кучера орали на неуклюжего возницу.

— Что ж, подождем, — сказала Кэролайн. — Это не займет много времени.

По улице шли пешеходы — хорошо одетые дамы и джентльмены. На обочине двое уличных мальчишек гоняли мяч. Катя с любопытством наблюдала за ними. Вдруг один из мальчишек поддал ногой мяч, так что тот вылетел на проезжую часть дороги. Не успела Кэролайн опомниться, как мальчишки бросились к ним. Один из оборванцев дернул к себе Катю, которую Кэролайн держала за руку, но Раффальди схватил девочку и прижал к себе. Мальчишка на бегу вырвал у Кэролайн сумочку и был таков, а девушка, потеряв равновесие, упала, больно ударившись о тротуар.

Какой-то незнакомый джентльмен помог ей подняться на ноги. Кэролайн подумала, что отделалась лишь парой ссадин на коленях, потому что в сумочке денег почти не было.

Она была уже на ногах, как вдруг почувствовала сильный толчок в спину. Кэролайн снова упала, но теперь на проезжую часть дороги. От боли в виске и в боку у нее перехватило дыхание. На мгновение она потеряла сознание, но пришла в себя от испуганного крика Раффальди:

— Кэролайн! Повозка!

Перейти на страницу:

Похожие книги