Читаем Великолепная западня полностью

– Вы хотите появиться перед нами?

Один удар.

Кто-то тяжело вздохнул.

Снова наступила тишина. Потом послышался слабый щелчок, и присутствующие увидели белую бесформенную фигуру над местом, где сидел Маннеринг. Послышался слабый стон, который, казалось, шел оттуда. Потом фигура пролетела над столом и проплыла над миссис Бенхем. Оттуда она двинулась к Анжеле Лестер и пролетела мимо Декстера Бенхема и Маннеринга.

– Свет! – крикнул Гилмартин.

Неожиданно яркий свет ослепил всех, но скоро они увидели, что Гилмартин держит в руке электрический фонарь, какой врачи используют для осмотра горла пациентов. Фонарь был перевязан бинтом. Все изумленно уставились на него, а Маннеринг засмеялся.

– Боже! – воскликнула Филлис Бенхем, – так вы не держали меня за руку! А я думала, что держите.

Она посмотрела на правую руку. На ее запястье был надет кусочек свинцовой фольги.

Гилмартин не смотрел на Филлис.

– Да, – сказал он мужчине, который изумленно уставился на него. – Вы знаете, как это делается, не так ли, Глейстер? Пока вы бегали по коридору и стреляли в Макрори, вас замещала фольга.

Послышался пронзительный крик миссис Бенхем, которая вырвала свою руку из железных тисков Глейстера, Все с ужасом уставились на человека, чью руку крепко сжимал доктор Фарауэй.

– Не стоит спешить! – сказал он, когда Глейстер попытался высвободить свою руку.

– Войдите! – крикнул Гилмартин.

Открылась дверь, и в комнату вошла Форрестер, Барбер и констебль.

– Роберт Глейстер, – сказал Форрестер, – я арестую вас за умышленное убийство Даниэля Макрори и предупреждаю, что…

– Все! – перебил его Гилмартин. – Игра окончена.

Глава 29

Волшебство

После того как убийцу увели, наступила тишина. Барбер, который остался в комнате, смотрел на Гилмартина.

– Я полагаю, сэр, – сказал он, – что мне лучше забрать вещи Глейстера и отвезти в Лондон. Я увижу вас там?

– Оставьте это местной полиции, – посоветовал Гилмартин.

– Чертовски умно придумано, Гилмартин, – сказал Декстер Бенхем. – Я не знал, что вы способны на это. Я чувствовал, что ваш разговор с доктором Фа-рауэем не совсем естествен, но не мог догадаться о ваших намерениях.

– Я думаю, что наш разговор прошел хорошо, – запротестовал Фарауэй. – Но мисс Филлис украла мой ход. Я должен был предложить провести опыт, а она первая предложила сделать это. От этого все стало еще натуральнее.

– Я никогда не думала, что участвую в заговоре, – сказала девушка.

– Странно, – продолжал Бенхем, не то обращаясь ко всем, не то говоря сам с собой. – Я начал подозревать его, но не мог понять, как он это сделал. Мне казалось это невозможным.

– Что заставило вас заподозрить его? – спросил Гилмартин.

– Инспектор Барбер как-то упомянул, что Глейстер дал деньги для защиты Макрори. Я знал, что он не делал этого, потому что я сам дал деньги. Ему нетрудно было убедить в этом людей, потому что это я послал его с деньгами к юристу.

– О, Декс! – воскликнула миссис Бенхем. – Ты можешь простить меня? Он сказал, что деньги дал он…

Бенхем обнял жену за плечи, и его довольно грубое лицо смягчилось, но он не сказал ни слова.

– Подумать только! – воскликнул Фарауэй. – Ведь это я нашел кусочек фольги. Я шутил с инспектором, когда сказал ему, что это ключ к тайне.

– Вам просто повезло, – усмехнулся Гилмартин. – Вот ваш фонарь и бинт. Спасибо, они очень помогли.

– Вы хотите сказать, что вместо Глейстера Фил держал за руку этот кусок фольги? – спросил Маннеринг.

– Да, – ответил Гилмартин. – Это старый трюк фокусников. Он основан на, том, что каждое наше чувство зависит от других. Попробуйте отличить белое и красное вино, когда вы пьете их в темноте или с завязанными глазами. Когда вы смотрите на вино, вы различаете вкус. И здесь то же самое. Мисс Филлис чувствовала давление на руку, знала, что Глейстер держит ее за запястье, но не видела его. Я тоже положил свою руку на ее, а потом заменил давление от руки на давление от фольги. Она в темноте не заметила разницы. Поэтому Глейстер успел убить Макрори и вернуться к ней. Его шаги она и слышала. Когда он вернулся к ней, то поспешно снял фольгу и оцарапал ей руку.

– Но кто же обыскал тело, он или я? – спросил Джордж Бенхем.

– Он. Мы нашли вещи на вокзале. Он имел ключ от подвала, или, может быть, какой-то из других ключей подходит и к подвалу. Он прибежал в подвал, когда пошел переодеваться. Видимо, боялся, что у Макрори найдутся бумаги, которые уличат его.

– Боже мой, но зачем он вообще сделал это? – спросил Фарауэй.

– Насколько я понял, у него было две причины. Мисс Лестер могла пролить свет на сфабрикованное дело против Макрори. Макрори хотел жениться на мисс Лестер, не так ли? – Анжела кивнула. – Глейстер тоже любил ее, – продолжал ирландец.

– Да, – сказала девушка, – но в те дни Глейстер не предлагал мне стать его женой. Он сделал предложение только сегодня утром. Я отказала ему.

– Все это объясняет, почему Глейстер решил убить Макрори. Глейстер знал, что Макрори на свободе и, возможно, нашел того, кто засадил его в тюрьму. Готов держать пари, что он навязался сюда в гости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы