Читаем Великолепные Эмберсоны полностью

- Не надо мне было приходить, - продолжила она, - можно было догадаться, что этим дам тебе еще один повод меня пнуть! Мне жаль, что я пришла, очень жаль! Я и говорить-то с тобой не хотела - и не стала бы, но увидела, как ты отвернулся от них и, наверное, разволновалась и поддалась порыву... но в следующий раз я не сорвусь, не сомневайся! Буду держать рот на замке, как и собиралась, и держала бы, если б не разволновалась и не распереживалась из-за тебя. Но какая людям разница, переживаю я за них или нет? Я же просто старушка Фанни!

- Боже ж ты мой! Какая мне разница, что за меня переживают, если я не вижу для этого причин!

- Ты такой гордый, - ее опять затрясло, - и такой жестокий! Я же говорю, я б и не упомянула об этом, ни за что, ни за что на свете не сказала бы тебе этого опять, виду бы даже не подала, если б не заметила, что тебе уже сообщили или ты как-то сам обо всем разузнал. Я...

Устав биться с ее глупостью и начав сомневаться в собственной догадливости, Джордж умоляюще сложил ладони:

- Что мне уже сообщили? Что я мог разузнать?

- То, что люди говорят о твоей маме.

Голос ее всё еще подрагивал от слез, но последнюю фразу она произнесла весьма обыденно, словно это уже не раз и не два обсуждалось ими, ведь Фанни полагала, что Джордж просто делает вид, что ничего не понимает, ибо в своей гордыне ни за что не признается вслух, что ему всё известно.

- Что ты сказала? - Джордж не верил своим ушам.

- Конечно, я поняла, почему ты так себя повел, - продолжила Фанни, вновь пытаясь высушить платок. - Это другие удивились, когда ты нагрубил Юджину, ведь они не видели, как ты с ним общался, когда ухаживал за Люси. Но я-то помню, как ты тогда ко мне пришел, в тот раз, когда все сплетничали про Изабель, и я была уверена, что как только речь зайдет о репутации твоей мамы, ты тут же откажешься от Люси, потому что ты еще тогда сказал...

- Слушай, - срывающимся голосом перебил Джордж, - слушай, я бы хотел... - Он замолчал, не в силах продолжить из-за возросшего волнения. Он тяжело дышал, будто только что много бегал, а бледное лицо пошло пятнами, запылавшими на висках и щеках. - Почему ты сказала мне... мне сказала, что люди... люди говорят о... - Он сглотнул и начал вновь: - Почему ты упомянула о "репутации"? Почему речь зашла о репутации моей... моей мамы?

Фанни горестно смотрела на него, прижав платок к покрасневшему носу:

- Бог видит, мне жаль тебя, Джордж, - бормотала она. - Я хотела сказать тебе именно это, но я ж просто старушка Фанни, а что старушка Фанни говорит... даже если переживает... выходит ей боком! Давай, бей ее! - Она всхлипнула. - Бей ее! Это же просто одинокая старушка Фанни!

- Слушай! - не выдержал Джордж. - Когда я говорил с дядей Джорджем о мерзких вещах, которые услышал от тети Амелии, он сказал, что сплетничают не о маме, а о тебе! Он сказал, что люди посмеиваются над тем, как ты бегаешь за Морганом, вот и всё.

Фанни воздела руки, сцепила их в замок и тяжело уронила на колени.

- Да, всегда виновата Фанни! - причитала она. - Смешная старушка Фанни - всегда, всегда!

- Перестань же! После разговора с дядей Джорджем я встретил тебя, а ты сказала, что у меня гнусный умишко, раз я думаю, что тетя Амелия не соврала про сплетни. Ты всё отрицала. И это не в первый раз, ты сама набросилась на меня, когда я доверился тебе, сказав, что Морган к нам зачастил. Сама убедила меня, что мама разрешает ему приходить к нам только из-за тебя, а теперь утверждаешь...

- Я так и думала, - уныло прервала Фанни. - Я думала, он приходит к нам, чтобы повидаться со мной: поначалу это выглядело именно так. Ему же так нравилось со мной танцевать. Он танцевал со мной не меньше, чем с ней, да и внимания уделял нам поровну. Он всегда так делал, пока не умер Уилбур.

- Ты убедила меня, что никто не сплетничает.

- Тогда почти никто и не сплетничал, - возразила тетя. - Я и не знала ничего об этих слухах.

- Вот как!

- Сам понимаешь, собеседник не станет сплетничать о твоей же семье. Или ты думаешь, кто-нибудь осмелился бы заявить Джорджу Эмберсону, что о его сестре ходят всякие слухи? А мне бы такое кто-нибудь сказал?

- Но ты же повторяла, - упорно твердил Джордж, - что мама встречается с ним, только когда присматривает за тобой.

- Они никогда не проводили много времени наедине. Особенно когда Уилбур был жив. Но разве это может сдержать сплетни? Твой отец никуда не выходил, и все видели, что твою маму везде сопровождает Юджин, и хотя рядом всегда была я, люди думали... - у нее перехватило дыхание, - думали, что я не в счет! "Просто старушка Фанни Минафер", - вот что, возможно, все говорили! К тому же всем известно, что когда-то они были обручены...

- Как так? - вырвалось у Джорджа.

- Все это знают. Неужели не помнишь, что и дед как-то за ужином упоминал об этом?

- Он не говорил о помолвке или...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы