В ее голосе слышалось отчаяние. Линн не знала, как убедить головорезов Рика отпустить Бена. Ее трясло от ужаса. Но ей нужно было изображать Мэдди, а сестра не могла дрожать. Мэдди никогда не показывала страха. Она была крепким орешком.
– Я требую, чтобы вы нас отпустили.
Эд покосился на Сола, прежде чем ответить.
– Рик желает тебя видеть.
– Зачем?
– Ему нужно поговорить с тобой. По правде говоря, он думает, что это из-за тебя Линн вдруг потеряла интерес к работе.
– Что? Я тут ни при чем! Пожалуйста, отпустите его.
Линн повернулась к Бену.
– Скажите им. Скажите правду, и они вас отпустят. Вам незачем лететь на Стоун-Кей.
Бен изучил ее взглядом, потом медленно, недоверчиво покачал головой.
– Нет. Я не стану лгать ради вас, Мэдди.
О господи! Какого дьявола он вытворяет? Что, черт возьми, он задумал?
Пленников вытащили из джипа и повели по коридорам особняка, в котором Линн провела большую часть жизни. Другого дома она никогда не знала. Они миновали просторную элегантную гостиную, где все кричало о богатстве и роскоши – сделки Рика покрывали любые затраты. Глядя на весь этот блеск и великолепие, Линн невольно задумалась, как ей могло здесь нравиться. Казалось, долгие годы глаза ей закрывали шоры, а теперь она вдруг прозрела. Линн внезапно поняла, что это место никогда не было ей домом.
Пленников отвели в бывшую спальню Мэдди. Как только наемники покинули комнату, Линн повернулась к Бену.
– Зачем вы это сделали?
Дядя уверял, будто в спальнях и ванных нет камер наблюдения, однако Линн не доверяла ему. Она сознавала, что нужно следить за каждым своим словом, но ничего не могла с собой поделать.
– Люди Рика, возможно, отпустили бы вас, как только вы подтвердили мои слова.
– Вы думаете, что я должен был просто позволить им схватить вас и увезти?
– Да!
Бен покачал головой, глядя Линн в глаза.
– Тогда я так и не узнал бы, что с вами случилось.
– Какая вам разница? Вы остались бы свободны!
Бен не ответил. Растерянная, скованная ужасом, Линн заметалась по комнате.
– Это какая-то бессмыслица, абсурд. Зачем вас сюда привезли?
Бен молчал, вглядываясь в темноту ночи. Старомодная футболка так соблазнительно обтягивала торс, что Линн наверняка захотелось бы потрогать упругие мышцы… если бы не захлестнувший ее страх. Она боялась за Бена.
Линн сознавала, что Бен занимает особое место в ее душе. До встречи с ним ни один другой мужчина не вызывал у нее подобных чувств. Впрочем, теперь это не имело значения. Бену грозила опасность, и Линн могла думать лишь об одном: она должна спасти его, вытащить из этой безумной истории.
– Простите, что втянула вас в неприятности, – тихо произнесла Линн ему в спину. – Мне безумно жаль.
Бен стоял, отвернувшись к окну. Высокий, широкоплечий, сильный. Руки в карманах, ноги чуть расставлены. Кто знает, о чем он думал… Лицо его не выражало ровным счетом ничего.
– Мне не нужна ваша жалость.
«Что же ему нужно?» – подумала Линн, но не решилась спросить.
– В действительности меня привезли сюда с конкретной целью.
– С какой же?
– Я нужен им, чтобы манипулировать вами. Проблемы начнутся, когда Рик меня увидит. Он сразу вспомнит, кто перед ним. Поймет, что я знаком с Линн. – Бен повернулся к девушке. – И, к несчастью, не знаком с Мэдди.
Линн долго смотрела на него, не сводя глаз, прежде чем до нее наконец дошел страшный смысл его слов. Теперь уже не имело значения, следит ли за ними камера.
– Вы встречались с Риком? Когда? Он крайне редко встречается с клиентами лично.
– Однако мы с вами встречались довольно часто.
– Да, но только потому…
Линн осеклась и покраснела. Она летала к Бену в Новый Орлеан, ссылаясь на необходимость переговоров с заказчиком. Однако это был лишь предлог. Уловка, с помощью которой ей удавалось обмануть Рика.
– Это не важно.
На самом деле она стремилась увидеть Бена, потому что увлеклась им. Он покорил ее с первой же встречи. Ей нравился его голос, манера говорить, его спокойствие и веселость, ироничный ум и открытость. И главное, искренность, доброта и душевное тепло.
Ей так не хватало этого в жизни. Линн тянуло к Бену как пчелу к сладкому нектару. Узнавая его ближе, Линн открывала в нем все больше привлекательных качеств. Каждая встреча с ним сильнее разжигала ее чувство. Пока увлечение не переросло в страсть. Это открытие глубоко потрясло Линн. Она желала Бена. Стремилась к нему мыслями, душой и, что самое поразительное, телом.
Конечно, Бен ни о чем не догадывался. Его занимала лишь работа. Встречаясь, они обсуждали эскизы. Эти беседы длились часами.
Как-то раз Бен пригласил Линн на ужин. Сидя в японском ресторане, при свечах, за легкой, непринужденной беседой, Линн осознала, что влюбилась. Влюбилась до безумия.
А потом ей пришлось вернуться на Стоун-Кей, чтобы изготовить подделку и предать Бена.
Линн не могла думать без стыда о своем подлом поступке. Это унижение она собиралась унести с собой в могилу. Однако теперь на ее краю оказался Бен, и Линн должна была спасти его любой ценой.
Он снова изучал ее взглядом.
– Я встречался с Риком, когда обнаружил обман.
У Линн от удивления открылся рот.
– Что?