Читаем Великолепный и сексуальный полностью

– Ты говоришь о том, что пыталась сбежать без меня?

– Нет.

Мэдди встала прямо напротив Броуди. Он почувствовал запах ее волос, легкая ладонь Мэдди легла ему на плечо.

– Я солгала, сказав, что не люблю тебя.

Он оцепенел, лишившись дара речи.

– Броуди? Ты меня слышал?

– Нет, кажется, нет.

– Я говорила… – Мэдди шагнула ближе и заговорила громче. – Я солгала, сказав, что не люблю тебя!

Ух ты! Во второй раз это прозвучало так же ошеломляюще, как и в первый. Броуди ощутил, как по лицу расползается глупая, счастливая улыбка.

– Броуди? Ты меня слышал?

– Да, – признался он. – Просто мне хотелось услышать это снова.

Она шлепнула его ладонью по груди. Не больно, но Броуди поймал ее за руку и, притянув к себе, взял ее лицо в ладони.

– Мэдди.

Его голос звучал хрипло, во рту внезапно пересохло, в горле першило. В душе поднимались волнение и злость.

– Нечестно бросать мне в лицо такие слова только потому, что ты думаешь, будто жить нам осталось недолго…

Прежде чем он успел закончить фразу, дверь подвала распахнулась и возник яркий прямоугольник света. Броуди успел заметить, как несколько громил втолкнули кого-то в комнату, а в следующий миг дверь с грохотом захлопнулась.

В наступившей тишине лязгнул замок.

– Эй? Кто здесь? – послышался голос, в точности такой же, как у Мэдди.

– Линн, – выдохнула Мэдди.

Раздался тихий шелест, приглушенный шепот, и сестры бросились друг другу в объятия. Как они смогли найти друг друга в кромешной темноте, осталось для Броуди загадкой.

– Прости, что случайно взяла твой телефон! – воскликнула одна из сестер.

– А не хочешь извиниться за то, что отключила его? – поинтересовалась другая. Мэдди, разумеется. – Или за то, что сбежала без меня, решив одна следовать нашему плану?

– Я сделала это ради тебя, – горячо выпалила Линн.

– Как такое возможно?

– Я хотела, чтобы ты вернулась к своей прежней жизни и посвятила ее себе! Мне это удалось, Мэд. Все шло хорошо, пока ты не приехала сюда.

– А, так теперь я во всем виновата?

– Послушайте, – раздался мужской голос, но занятые разговором сестры его не услышали.

– Никто не виноват, что так вышло. Но не беспокойся, я все улажу, – упрямо проговорила Линн.

«Должно быть, своенравие – их фамильная черта», – отметил про себя Броуди.

– Настала моя очередь исправлять ошибки.

– Нет, – твердо возразила Мэдди. – У меня есть план…

– Это у меня есть план…

– А как насчет общего плана, который поможет нам выбраться из этой чертовой дыры? – вмешался Броуди.

– Звучит неплохо, – согласился неизвестный голос. – Предлагаю прислушаться к голосу разума.

– А вы кто? – потребовала ответа Мэдди.

– Он со мной, – объяснила Линн. – Это Бен. Мы были вместе, когда меня схватили люди Рика.

– А Броуди никто не похищал, – сказала Мэдди. – Он здесь из-за собственного упрямства.

– Я поехал с тобой, потому что ты собиралась выкинуть глупость, – встрял Броуди.

– Женщину с ножом он называет глупой, – фыркнула Мэдди.

– Я не говорил, что ты глупа. Но твой план именно таков. И не пререкайся. Ты еще успеешь высказать презрение, когда мы уберемся с этого проклятого острова. Можешь тогда кричать на меня сколько заблагорассудится.

– Ловлю на слове, – пригрозила Мэдди. – Ладно, изменим план. У меня есть нож и пистолет, так что…

– Погоди минутку.

Броуди удалось наконец дотянуться до нее. Вцепившись в рубашку, он дернул девушку к себе. Когда она попыталась пнуть его коленом, Броуди сильно ущипнул ее пониже спины.

– Эй! – взвизгнула она.

Он понял, что поймал не ту сестру.

– Извини.

– Ты ущипнул меня за задницу!

– Что? – подал голос Бен. – Что он сделал?

Броуди пошарил в темноте в поисках второй сестры. Той, что сводила его с ума. Отыскав Мэдди, он заключил ее в объятия.

– Я возьму себе что-то из оружия.

– У Линн полно инструментов. Мы все можем вооружиться, правда, Линн?

Идти на ощупь в абсолютной темноте – задача не из легких, однако Броуди умудрился раздобыть молоток и при этом не выпустить Мэдди из объятий.

– Значит, у тебя будет пистолет и нож, а у меня один молоток?

– Как я понимаю, это ущемляет твое дурацкое мужское эго, ведь ты привык всем управлять. Но на этот раз я о тебе позабочусь. Ты будешь под моей защитой.

– Лучше дай мне что-нибудь из оружия.

– Так и быть. – Мэдди протянула ему в руки нож. – Только никаких героических глупостей, слышишь?

– Слышу, слышу, но к тебе это тоже относится. – Он крепче сжал ее плечо. – Ты вправду сказала, что любишь меня?

– На самом деле я сказала, что соврала, когда уверяла, что не люблю тебя.

– Господи, так это правда?

Мэдди яростно вцепилась в его рубашку.

– Ты сам говорил – никаких прощаний.

– Мэдди…

– Послушай меня. Я хочу, чтобы ты продолжал летать на своих самолетах, ясно? Хочу видеть, как ты стоишь в вестибюле «Скай Хай эйр» со своим айподом, из-за которого ты непременно оглохнешь, хочу, чтобы ты дюжинами покупал в автомате шоколадки, чтобы встречался с пустоголовыми девицами, что так тебе нравятся…

– С девицами?

– В реальном мире, понятно? Ты вернешься туда.

– Совершенно верно, – вмешалась Линн. – Это касается и вас, Бен. Начинается моя битва, так что вам всем следует оставаться в стороне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скай-Хай эйр (Sky High Air - ru)

Похожие книги