Луис посмотрел на руки Карли. Это были рабочие руки с короткими ненакрашенными ногтями, которые соответствовали лицу без косметики и сугубо деловой прическе. Его удивляло, почему ее удовлетворяет такой вид. Потому ли, что она слишком долго находилась в тени своей красивой сестры? Или потому, что забота о больном отце отнимала у юной Карли все силы? Ведь именно в это время девочки начинают следить за собой.
Каким же мрачным, должно быть, было ее детство. Нанесенные в тот период раны, как правило, не залечиваются. Луис вспомнил о своей семье как раз тогда, когда дождь снова начал барабанить по окнам.
– Погода ужасная, – грустно заметил он.
– Да, конечно. Мы же в Англии.
– Мы не должны быть здесь. – Он поставил чашку на стол и посмотрел на Карли. – У тебя есть паспорт?
– Конечно, есть.
– Хорошо. – Он снова взял карты и продолжил:
– Тогда будь готова к отъезду завтра утром.
– К отъезду? – Карли заморгала. – Куда?
– В Сен-Жан-Кап-Ферра. У меня там дом.
– Вы имеете в виду… – Карли растерянно посмотрела на него, – Кап-Ферра на юге Франции?
Луис поднял брови:
– Существует какой-то другой Кап-Ферра?
– Но почему вы хотите туда уехать и почему так неожиданно?
– Потому что мне скучно.
Карли заволновалась. Она слышала достаточно историй о средиземноморской вилле Луиса, чтобы иметь представление о ней. Туда всегда приглашали множество красивых людей. Таких, как она, там не встретишь.
– Если вы не против, я останусь здесь.
– Я против, – раздраженно бросил Луис. У Карли замерло сердце. – Тебе платят огромные деньги за то, чтобы ты облегчала мне жизнь, а это означает, что ты должна выполнять мои желания. Желание номер один – выбраться из этого чертова дождя и немного погреться на солнышке. Так почему бы тебе не стереть недоумение со своего лица? Начинай собираться!
Глава 4
Ужасный, высокомерный тип! Даже красота, окружавшая ее, не могла заглушить негодование Карли. Как Луис разговаривал с ней перед их отъездом из Англии?!
«Тебе платят огромные деньги».
Да, она это знала.
«Чтобы ты облегчала мне жизнь».
Это ей тоже было известно. Неужели это дает ему право относиться к ней как к собственности, которую можно перемещать туда, куда ему угодно? Карли стиснула зубы. Что Луис хотел, он получал. И если южноамериканский миллиардер решил перебраться на юг Франции, потому что ему скучно и хочется тепла, ничто не может ему помешать.
Собирая вещи, Карли принудила себя успокоиться и сконцентрироваться на больших премиальных, которые Луис ей платил. Это приближало ее к цели – поступлению в медицинский колледж. Она теперь была так близка к своей мечте, что могла почти ощутить ее вкус. Все, что от нее требовалось, – еще чуть-чуть потерпеть надменного аргентинского плейбоя. А потом она станет свободной.
Утром они вылетели на частном самолете из Лондона в Ниццу, где были замечены одиноким папарацци, который, очевидно, проводил дни в ожидании прибытия какой-нибудь знаменитости. Карли наблюдала, как он прыгал перед ними и фотографировал Луиса, идущего по терминалу аэропорта.
Луис не мог передвигаться в своем обычном быстром темпе, однако его трость не отпугнула группу женщин, бросившихся к нему. С волосами солнечного цвета, в джинсовых шортах, они протягивали ему кусочки бумаги:
– Дайте автограф, Луис!
– Не хотите прийти на вечеринку вечером? – спросила самая смелая, пытаясь при этом засунуть свою визитку в нагрудный карман его рубашки.
Несмотря на то что он нетерпеливо отмахивался от них, они вытащили фотоаппараты и принялись делать бесчисленные снимки.
– Такое часто случается? – спросила Карли, когда они сели в автомобиль, ожидающий их у выхода.
– При проходе через зал ожидания после посадки самолета? – уточнил он. – В сарказме нет нужды, – парировала она. – Я имела в виду такое внимание со стороны фанаток.
Луис пожал плечами:
– Везде, где я бываю.
– И это не надоедает?
Он стрельнул в нее язвительным взглядом:
– Что ты имеешь в виду?
Она поколебалась и ответила:
– Странная у вас жизнь. Публичная и в то же время очень одинокая.
– В самую точку, – бросил он насмешливо.
Когда машина тронулась, Карли пристегнула ремень безопасности.
– Вы не приняли ни одно предложение этих женщин, – заметила она, – тогда как многие мужчины не отказались бы.
Луис издал короткий смешок:
– Ты не думаешь, что я пресытился всем этим? Женщин так же легко заменить, как шины на автогонках.
– Вы говорите неприятные вещи.
– Но это правда.
– Смешно, что это не останавливало вас раньше.
Ее слова прозвучали более дерзко, чем она хотела.
– Почему это должно было меня останавливать? – Луис поднял брови. – Если человек удовлетворил свою жажду, это не говорит о том, что он не захочет пить снова. Ты полагаешь, что я должен отказать какой-нибудь соблазнительной блондинке только потому, что у нас нет ничего общего, кроме неистовствующих гормонов?
Карли помотала головой:
– Вы возмутительны!
Его губы растянулись в улыбке, а темные глаза блеснули.
– Но тебе это и так известно, Карли. Я просто ответил на твои вопросы, по возможности честно.