Читаем Великорусские сказки Пермской губернии полностью

Потом черпает воду, говорит: «По щучьему веленью, по моему прошенью!..» — Вёдра почерпнулись, подделись на коромысло и пошли вперёд. Емелюшка идёт позади. Вёдра подходят к воротам, заходят в избу, становятся на лавку; коромысло на своё место положилось. Емелюшка залезает на печь.

Не стаёт у них дров. Посылают Емелюшку: «Айда-ка, Емелюшка, наруби-ка нам дров!» — Емеля берёт топор, выходит на двор, топору и говорит: «По щучьему прошенью, по моему веленью!..» — Взялся топор, давай дров рубить. Набрал береме дров, и дрова сами понеслися в избу, в печь положились, заслонкой заслонились. Емеля залез на печь.

На третий день не стаёт у них дров. — «Айда-ка Емелюшка, по дрова сегодня!» — «Я ленюсь!» — Слезает с печи. Снохи говорят: «Бери топор!» — Емеля берет топор за опояску, садится на дровни, — «Отворяйте, вороты!» — Вороты отворились. Емеля отправился улицей: сидит на дровнях. По обе стороны идёт народ дорогой. Несколько он народу прибил.

Приезжает в лес, слезает с саней, вытаскивает топор из-за опояски и говорит: «По щучьему веленью, по моему прошенью, дрова, рубитесь!» — Дров нарубил воз — поперёк саней даже наклал, как сенной воз (вдоль саней нельзя, некуда), завязывает кляником. Садится на воз, берёт себе дубинку в руки, отправляется домой.

Едет улицей — еще больше того народу примял. Заезжает во двор, становится воз на свое место. Слезает с возу, приходит в избу, залезает на печь.

Говорят: что-то Емеля несколько народу прибил. Докладывают королю насчёт Емели: много народу прибил. Король послал своих начальников спросить Емелю. — «Что ты, Емеля, народ прибил?.. За тобой послал король!» — «Я ленюсь!» (До трёх раз сказал.) Четвертый раз говорит снохам, что «я поеду».

Говорит: «По щучьему веленью, по моему прошенью, подымайся, потолок!» — Потолок поднялся кверху. Подымается и печь. Отправляется Емеля к королю на печи.

Приезжает ко дворцу к королю, становится против поратного. Королю докладывают: «Ваше Королевское Величество! Емеля приехал на печи!» — Король выходит: «Что-то, Емеля, на тебя много жалоб! Ты много народу прибил!» — Емеля королю отвечает: «Ваше Королевское Величество, я ленюсь!» (До трех раз.)

«Что с ним делать, с Емелей с этим?» — Королевская дочь в него влюбилась, в этого Емелю. — «Отправить его (Емелю) назад!»

Емеля и говорит: «По щучьему веленью, по моему прошенью!..» Отправляется домой. Приезжает к дому. — «По щучьему веленью, по моему прошенью, печь, подымайся!» — Печь поднялась кверху, садится на своё место опять, где была.

Король и говорит: «Что с ним теперь делать, с Емелей?» — Присудить его: запечатать их обеих в бочку (с дочерью королевской), отпустить их по морю.

Вот они плавали сутки трои. На четвёрты она и говорит ему: «Что-то, Емеля, нам тошно здесь сидеть!» — Ветром их прибило к берегу. Упирается он в дно бочки, выбрасывает их на луга зеленые (этого короля).

Выходят они на луга. Увидал их король: «Кто такие ходят за невежи?» — Послали их спросить — узнать: «Кто вы такие?»

Король на них наложил такую службу: «Против моего дворца в одну ночь такой дворец сработаете, так я вас прощу, а не сработаете — головы вам сказню!» — «Заутра будет всё готово, исправленное!»

Поутру докладывают королю, что такой дворец — чище дворца его, короля, — еще устроен; исправлен и хрустальной мост от его дворца и до его дворца, и всякие насажены сады, всякие воспевают пташки… Емеля сделался таким молодцом, что в свете нет таких.

Требует (Емеля) себе короля в гости, в свой дворец. Отправляется король в гости к нему со всей свитой. В зале у него всякие напитки, всякие яствы наставлены. Разгуливают по всем залам король с этим Емелей. По всем комнатам ходили; в одну и зашли — королевская дочь там сидит. Ее и вывели. Сделался у них пир на весь мир: ее отдали за Емелю.

А эти братья еще все ездят на базар.

51(73). БРАТ И СЕСТРА (Девица с отрубленными руками)

Записал Ив. Потапов


Не в котором царстве, не в котором государстве жил-был купец с купчихой; у них был сын да дочь. Вот и умерли этот купец с купчихой, и умирали когда они, дак наказывали сыну своему, чтобы да он почитал сестру; поэтому она набольша осталася. Вот и стали эти брат с сестрой жить, и живут они сколя — много-мало. А торговал этот купеческий сын. И завсегда он благословлялся у своей сестры, когда надо было ему уходить на базар. Так, значит, и жили они добрыми порядками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королевский дракон
Королевский дракон

Могущественное и процветающее королевство Вендар оказывается перед лицом серьезных внешних и внутренних угроз. На вендарский престол претендует сестра короля Генриха Сабела, имеющая многочисленных приверженцев, земли королевства подвергаются набегам варварских племен с севера и востока, в магическом свете луны обретают былое величие древние руины, среди которых бесплотными тенями скользят вереницы потерянных душ..Юным Алану и Лиат предстоит оказаться в сердцевине реальных и магических конфликтов, охвативших Вендар. Один должен раскрыть тайну своего происхождения, и тогда Повелительница Битв приведет его к славе, другая должна победить свой страх перед жизнью, и тогда она сможет изменить ход истории… Впереди — долгая борьба, исход которой решит не сталь, а магия.

Кейт Эллиот , Михаил Геннадьевич Лероев , Натали Альбертовна Якобсон , Уна МакКормак

Фантастика / Русские сказки / Научная Фантастика / Фэнтези