Читаем Великосветская дама полностью

Накинув пальто Джорджианы ей на плечи, Доминик, услышав эту плохо скрытую угрозу, насмешливо вскинул брови. Он в упор посмотрел в глаза Чарльзу, затем красноречиво окинул взглядом его щуплую фигуру.

Джорджиана с облегчением увидела, что кузен потупился, снова побледнел, потом покраснел. Доминик опять заставил ее взять себя под руку и, ободряюще похлопывая по ладони, произнес:

– Идемте, моя дорогая. Экипаж ждет.

Он вывел Джорджиану с постоялого двора иной дорогой, так что их видел только хозяин, раболепно им поклонившийся. Сев в ту же самую роскошную карету, в которой она в первый раз приехала в Лондон, Джорджиана удобно устроилась на обтянутом кожей сиденье и вздохнула от облегчения. Ее иллюзии оказались разбитыми, а погоня за портретом матери чуть не привела к катастрофе.

Смеркалось. Подняв голову, Джорджиана посмотрела на лорда Элтона, высокая фигура которого отчетливо вырисовывалась на фоне освещенного постоялого двора. Доминик уже поставил ногу на ступеньку, чтобы сесть в карету, но тут на его лице появилось странное выражение, и он обернулся. Затем резко отступил назад.

– Прошу прощения, дорогая, у меня осталось одно незавершенное дело. – И, нахмурившись, добавил: – Это займет совсем немного времени.

Закрыв дверцу кареты, лорд Элтон отдал распоряжение своему кучеру присмотреть за Джорджианой. Выглянув в окошко, она заметила, как он целенаправленно шагает через двор к главному входу.

Мысленно отсчитывая минуты, Джорджиана все прочнее утверждалась в мысли, что «незавершенное дело» имеет отношение к Чарльзу. Собственное бессилие действовало на нее угнетающе. Она совсем было собралась отправить кучера на поиски лорда Элтона, когда тот наконец снова показался на ступенях дома и зашагал к карете. Джорджиана тем временем внимательно его рассматривала. В его внешности ничего не изменилось. На его широкие плечи было по-прежнему накинуто пальто. Осознав, что долго сдерживала дыхание, Джорджиана выдохнула и поспешно подвинулась, освобождая место для своего спасителя. Наконец, Доминик сел в карету, и они тронулись в обратный путь.

Джорджиана, к собственному ужасу, осознала, что поездка в закрытом экипаже с братом Беллы представляет собой испытание не меньшее, чем нахождение наедине с Чарльзом. Но если в присутствии кузена ей приходилось подавлять отвращение, то теперь ее грозили затопить совсем иные эмоции. Ее обоняние дразнили запах обивочной кожи и аромат сандалового дерева. Время от времени содрогаясь всем телом, она наслаждалась близостью лорда Элтона. Но чувства, проснувшиеся в ее душе, были слишком опасными, поэтому Джорджиана безжалостно пыталась избавиться от них, одновременно заставляя себя дышать ровно и спокойно обдумывать ситуацию.

– Вас прислала Белла?

Так терпеливо, как только мог, Доминик ждал, когда Джорджиана оправится от пережитого. Нахмурившись в сгущающейся темноте, он повернулся к ней:

– И Белла, и Джулиан Эллсмер.

– Лорд Эллсмер?

– Именно. Он стал свидетелем вашего отъезда из Лондона с Чарльзом – «светловолосым типом», как он его описал.

Отрывистый тон Доминка мгновенно отбил у Джорджианы желание рассмеяться.

– Потом Белла прислала мне записку, в которой сообщила, где вас искать. – Доминик посмотрел в ее милое лицо в тусклом свете каретных фонарей и убедился, что девушка и не подозревает о том, какой страшной опасности подвергалась со стороны кузена. Не догадывалась она и о том, как испугался и переполошился он сам, узнав о ее импульсивном поступке. Когда Доминик продолжил, тон его голоса сделался заметно суше: – Чего я никак не могу понять, так это того, как вы, хорошо зная, что за человек Чарльз, все же согласились на эту весьма сомнительную поездку?

Джорджиана напряглась, услышав из его уст порицание. Сглотнув образовавшийся в горле комок, она ответила тихо и сдавленно:

– Я очень сожалею, что доставила вам столько хлопот.

Про себя Доминик выругался. Разговор развивался совсем не так, как он рассчитывал. Доминик с трудом сдерживал рвущееся наружу раздражение, и ему отчаянно хотелось как следует встряхнуть Джорджиану, но он понимал, что в нынешнем состоянии касаться ее будет делом совершенно неразумным. Более того, имея большой опыт общения с молодыми леди, Доминик сознавал, что его ангел ничуть не раскаивается в содеянном и вообще находится в предобморочном состоянии. Если он, поддавшись соблазну, все же начнет читать Джорджиане лекцию, она, весьма вероятно, в самом деле уступит женской слабости и лишится чувств. Первый раз в жизни Доминик не был уверен в своей способности вынести подобное зрелище. Раздраженно фыркнув, он скрестил руки на груди и стал смотреть в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Лоуренс)

Великосветская дама
Великосветская дама

После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы
Прекрасная Юнона
Прекрасная Юнона

Мартин Уиллисден, пятый граф Мертон, знаменитый повеса и ловелас, возвращается в Британию из колонии на Багамах. По пути из родового поместья в Лондон он вызволяет из рук похитителей прелестную молодую женщину. Не имея возможности узнать имя незнакомки, заинтригованный и очарованный граф Мертон называет ее «прекрасной Юноной». Во время этого невероятного и по тем временам совершенно скандального путешествия между ними вспыхивает симпатия. Чтобы не скомпрометировать леди, Мартин вынужден расстаться с ней в лондонском предместье. Он теряет след незнакомки, но спустя некоторое время судьба снова сводит их вместе. Взаимный интерес перерастает в глубокое, сильное чувство. Граф Мертон делает предложение возлюбленной, однако в результате происков недоброжелателей Юнона вынуждена отказать ему. Однако Мартин не из тех, кто согласен уступить. Он готов на все, лишь бы добиться своего и сделать счастливой прекрасную Юнону.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы