Читаем Великосветская дама полностью

– Ах! – воскликнула Джорджиана, только сейчас заметившая странный блеск в голубых глазах его светлости. Неужели он хочет, чтобы она ехала с ним наедине в закрытой карете?

Доминик помог Джорджиане надеть пальто и предупреждающе посмотрел в глаза хозяину дома, стоящему позади них.

– Гарри?…

Лорд Эджкомб встретил его взгляд поверх головы Джорджианы. Слегка нахмурившись, он согласно кивнул. В следующее мгновение Джорджиана обернулась, чтобы поблагодарить его и извиниться за причиненные хлопоты. Вежливо разуверив ее, он изящно склонился над ее ручкой. Выпрямившись, пристально посмотрел в глаза Доминика.

– Я буду нем как рыба, даю слово. – В его серых глазах промелькнула искра веселья. – Весьма тебе признателен. Неужели ты сомневаешься? Я же понимаю, что, сказав хоть слово, погублю себя.

Эти заверения не только убедили Доминика, но и заставили озадаченно поднять брови.

Усмехнувшись, Гарри махнул рукой:

– Мои сестры в настоящее время оказывают на меня давление. Ты только вообрази их радость, если до них дойдут слухи о… об этом происшествии. Это положит конец моей карьере. – Он наградил Доминика победной улыбкой. – Нет, приятель. Уж лучше ты, чем я.

Следуя впереди мужчин к двери, Джорджиана пыталась осмыслить их разговор, но ей это не удавалось. Когда же она повернулась, чтобы попрощаться с лордом Эджкомбом, то увидела, что мужчины сердечно жмут друг другу руки. Уязвленная тем, что они договорились о чем-то в буквальном смысле поверх ее головы, Джорджиана подняла подбородок выше, чем требовалось, и холодно попрощалась с лордом Эджкомбом.

Выйдя на улицу, она величественной поступью спустилась по ступеням. Стоило ей оказаться на тротуаре, как лорд Элтон схватил ее за локоть. Разозлившись, она стряхнула его руку, но, снова вспомнив о замеченном ею странном блеске в его глазах, лишилась доли своей уверенности. Не успела она удивиться тому, что он сажает ее в наемный экипаж, а не в одну из собственных карет, как оказалась внутри. Лорд Элтон сел на сиденье рядом с ней. Возница тут же стегнул лошадь, и они тронулись.

Джорджиана пыталась подавить овладевшие ею эмоции. Она не сводила взгляда с мелькающих за окном городских улиц, стараясь осмыслить произошедшее. Зачем Доминик приехал забрать ее? По просьбе Беллы? Джорджиана порывисто повернулась к нему:

– С Беллой все в порядке?

Его лицо напоминало непроницаемую маску. В ответ на ее вопрос он вскинул бровь.

– Насколько мне известно, да. – Помолчав мгновение, Доминик добавил: – Она ожидает в Элтон-Хаус.

Встревоженная холодной четкостью, с которой была произнесена эта фраза, Джорджиана с опаской покосилась на него:

– Это она вас за мной послала?

Тут Джорджиана заметила напряженную позу Доминика и тоже напряглась.

– Да, она, – спокойно подтвердил он. Эти слова не подсказали ей причины его недовольства.

Раздраженная столь странным поведением виконта, Джорджиана, нахмурившись, спросила:

– Почему?

– Потому что, узнав, что вы отправились с визитом в дом на Джермин-стрит, являющийся известным местом обитания холостяков, Белле потребовался человек, которого можно было бы направить вам на выручку.

– Но меня не нужно было выручать, – запротестовала Джорджиана, поворачиваясь так, чтобы смотреть ему прямо в глаза. – Все было в высшей степени пристойно.

Доминик сдавленно хохотнул, и она, покраснев, продолжила:

– Признаю, что испытала огромное облегчение, узнав, что в этом доме проживает лорд Эджкомб, потому что это существенно облегчило мою задачу. Кроме того, я была не одна, а в сопровождении Крукшэнк.

– Когда я вошел в дом, Крукшэнк ожидала в холле, в то время как вы находились наедине с Гарри, – заметил Доминик ровным голосом, хотя с каждой минутой ему все сложнее было сохранять спокойствие.

Покраснев от его осуждающего тона, Джорджиана снова отвернулась к окну.

– Да, но там не было… Я не подвергалась опасности… – Она не договорила.

Теперь, тщательно обо всем поразмыслив, Джорджиана уже не была в этом уверена. Когда лорд Эджкомб увидел ее, в его серых глазах вспыхнул огонь, встревоживший ее. Однако чем больше они разговаривали, тем прочнее девушка утверждалась в мысли, что он просто нервничает из-за чего-то. Возможно, она недооценила ситуацию. Как бы то ни было, лорд Эджкомб не сделал ничего, заслуживающего подозрений лорда Элтона.

– Лорд Эджкомб вел себя как истинный джентльмен.

– Я ни секунды не сомневаюсь в том, что Гарри будет вести себя как джентльмен, которым он и является, – резко парировал Доминик. – Но при этом он был и остается распутником и игроком, а следовательно, совершенно не тем человеком, с которым юной леди вроде вас следует оставаться наедине.

В его словах ясно звучал гнев. Также разозлившись, Джорджиана недоверчиво воззрилась на него:

– Но ведь и вы тоже распутник и игрок. Почему же с вами наедине мне можно находиться, а с ним – нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Лоуренс)

Великосветская дама
Великосветская дама

После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы
Прекрасная Юнона
Прекрасная Юнона

Мартин Уиллисден, пятый граф Мертон, знаменитый повеса и ловелас, возвращается в Британию из колонии на Багамах. По пути из родового поместья в Лондон он вызволяет из рук похитителей прелестную молодую женщину. Не имея возможности узнать имя незнакомки, заинтригованный и очарованный граф Мертон называет ее «прекрасной Юноной». Во время этого невероятного и по тем временам совершенно скандального путешествия между ними вспыхивает симпатия. Чтобы не скомпрометировать леди, Мартин вынужден расстаться с ней в лондонском предместье. Он теряет след незнакомки, но спустя некоторое время судьба снова сводит их вместе. Взаимный интерес перерастает в глубокое, сильное чувство. Граф Мертон делает предложение возлюбленной, однако в результате происков недоброжелателей Юнона вынуждена отказать ему. Однако Мартин не из тех, кто согласен уступить. Он готов на все, лишь бы добиться своего и сделать счастливой прекрасную Юнону.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы